Translation of "most corrupt" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Most Corrupt Country Cup
Кубок самой коррумпированной страны
Unfortunately, in most cases the poorest countries, where aid is most needed, are also the most corrupt.
К сожалению, в большинстве случаев в беднейших странах, которые больше всего нуждаются в помощи, также наиболее всего развита коррупция.
Those arrested are corrupt, and most of the top officials who are leading the anti corruption campaigns are also corrupt.
Арестованные коррупционеры, как и большинство высокопоставленных чиновников.
We found most of them untrue to their covenants We found most of them corrupt.
У большинства из них предыдущих общин Мы не находили (исполнения) договора и действительно нашли Мы большинство из них непокорными.
We found most of them untrue to their covenants We found most of them corrupt.
У большинства из них Мы не находили договора большинство из них действительно Мы нашли распутными.
We found most of them untrue to their covenants We found most of them corrupt.
Большинство этих народов отказались повиноваться Ему и потакали своим желаниям, не руководствуясь Божьими наставлениями. Пришествие посланников и ниспослание Священных Писаний было испытанием, которому Всевышний Аллах подверг Своих рабов.
We found most of them untrue to their covenants We found most of them corrupt.
Большинство из них Мы не нашли верными завету. Воистину, Мы нашли большинство из них нечестивцами.
We found most of them untrue to their covenants We found most of them corrupt.
Большинство из них не соблюдают верности заветам Аллаха, переданным Нашими посланниками, которые разумно излагают правильные взгляды на вещи. Ведь большинство из них, безусловно, из нечестивых и нарушающих заветы!
We found most of them untrue to their covenants We found most of them corrupt.
У большей части из них Мы не нашли верности завету. Воистину, Мы убедились, что большинство из них нечестивцы.
We found most of them untrue to their covenants We found most of them corrupt.
Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы нашли, что большинство из них Стали надменны и распутны.
We found most of them untrue to their covenants We found most of them corrupt.
Во многих из них Мы не находили готовности к завету а находили многих из них нечестивыми.
A Peruvian survey revealed that the judiciary was the most corrupt institution.
Опрос в Перу показал, что правосудие является самым корумпированным учреждением.
He was also one of the most corrupt politicians his country ever saw.
Он также был одним из самых коррумпированных политиков, которых когда либо видела его страна.
Corrupt file?
Повреждённый файл?
There s no difference between the corrupt and non corrupt officials.
Нет никакой разницы между коррумпированными и некоррумпированными чиновниками.
Even under less corrupt conditions, representing the most advanced productive forces is a flawed idea.
Даже в условиях меньших злоупотреблений и коррупции представлять требования передовых производительных сил кажется не совсем корректной идеей.
An effigy of Afghan President, Hamid Karzai, with the 'Most Corrupt Country Cup' in Bamyan.
Эффигия афганского президента Хамида Карзая с Кубком самой коррумпированной страны в Бамиане.
Governments were corrupt.
Правительства коррумпированы.
A corrupt president?
Коррумпированный президент?
Receiving corrupt data.
Сбой получения данных.
Package is corrupt
Пакет повреждён
'Most of them are corrupt' Many,a good number of them are actually corrupt The ayah ended with the people of the Book, and where did it start?
И когда твое сердце становится черствым то очень легко испортиться поэтому в следующей части аята (аят на арабском) большинство из них развратники большинство из них развращены аят заканчивается на людях Писания а как он начинался?
It is, however, one of the most corrupt countries (175th out of 178, according to Transparency International).
Однако это одна из самых коррумпированных стран в мире (175 место из 178, по данным организации Transparency International).
And the corrupt officials?
А что же коррумпированные чиновники?
The file is corrupt.
Файл повреждён.
These politicians are corrupt.
Эти политики продажны.
This government is corrupt.
Правительство коррумпировано.
CHRlS ůtreachňrous, corrupt people ,
КРИС ... коварных, коррумпированных людей , как политики купленные таксистами, такого рода людишек.
Our government was corrupt.
Наше правительство было коррумпированным.
Indeed, Transparency International, a watchdog group, calls Georgia one of the 10 most corrupt nations in the world.
Группа наблюдения Transparency International включила Грузию в число 10 стран мира с наиболее развитой коррупцией.
The two most corrupt parties in history (on top of the disgruntled PPC and Solidaridad ) censured Ana Jara.
Две самые коррумпированные партии в истории (PPC и Solidaridad ) объявили вотум недоверия Ане Хара.
Most of the municipal police charged with preventing crimes remain weak at best, corrupt or infiltrated at worst.
Большая часть муниципальной полиции, которая ответственна за предотвращение преступлений, в лучшем случае остается слабой, в худшем случае, коррумпированной или полной агентами преступности .
They give low grades to specific agencies, consider most officials to be corrupt, and rate the government s performance on most issues as mediocre, at best.
Они дают низкие оценки конкретным учреждениям, обвиняют большинство чиновников в коррупции и в лучшем случае, считают работу правительства по большинству вопросов посредственной.
Her father was a respected president yet she could well be remembered as one of the country s most corrupt.
Ее отец был уважаемым политическим деятелем, тем не менее, о ней могут также вспоминать, как об одном из самых коррумпированных в стране политических деятелей.
Later, these criteria were abandoned when NATO began to invite even the most backward and corrupt states to join.
Позже об этих критериях забыли, когда НАТО начала приглашать в свои ряды даже наиболее отсталые и коррумпированные государства.
Can it be that the government is not the only corrupt entity, merely the one that is most scrutinized?
Возможно, государство не самая коррумпированная структура, а лишь та, которую мы наиболее внимательно рассматриваем?
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision.
Скверные (женщины) скверным (мужчинам), и скверные (мужчины) скверным (женщинам), и хорошие (женщины) хорошим (мужчинам), и хорошие (мужчины) хорошим (женщинам). Такие хорошие мужчины и женщины непричастны к тому, что они ложно обвиняющие говорят (о них).
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision.
Мерзкие женщины мерзким мужчинам , и мерзкие мужчины мерзким женщинам , и хорошие женщины хорошим мужчинам , и хорошие мужчины хорошим женщинам . Они непричастны к тому, что говорят.
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision.
Скверные женщины для скверных мужчин, а скверные мужчины для скверных женщин, и хорошие женщины для хороших мужчин, а хорошие мужчины для хороших женщин. Они непричастны к тому, что говорят клеветники.
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision.
Развратные женщины предназначены развратным мужчинам, развратные мужчины развратным женщинам, добропорядочные женщины добропорядочным мужчинам, добропорядочные мужчины добропорядочным женщинам. Они непричастны к тому, что возводят на них клеветники .
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision.
Дурные (женщины) дурным (мужьям), (Мужья) бесстыжие бесстыжим (женам), Добропорядочные (женщины) порядочным (мужьям), Хорошие (мужья) хорошим (женам). Они невинны перед (злом людской) молвы, (Аллах) простит им (их небрежность) И одарит наделом благородным.
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision.
Худые женщины для худых мужчин худые мужчины для худых женщины добрые женщины для добрых мужчин добрые мужчины для добрых женщин. Они оправдываются от злословия им прощение и обильные щедроты.
Such, informal decision making is often the result of corrupt practices or leads to corrupt practices.
Такие неформальные процессы принятия решений зачастую являются результатом коррупции или ведут к ней.
There are more than 1,000 brick plants and coalmines around China, and most are under the protection of corrupt officials.
В Китае больше 1000 кирпичных заводов и угольных шахт, и большинство из них находятся под протекцией коррумпированных чиновников.
Say 'The corrupt and the good are not equal, though the abundance of the corrupt please thee.'
Скажи (о, Посланник) Не равны не одинаковы плохое и хорошее (чего бы это не касалось), даже если тебя (о, человек) и удивит обилие плохого .

 

Related searches : Corrupt Activities - Corrupt Memory - Corrupt Government - Corrupt Act - Corrupt Code - Corrupt Conduct - Corrupt Entries - Become Corrupt - Corrupt Actions - Is Corrupt - Highly Corrupt - Corrupt Activity - Corrupt Officials