Translation of "move to europe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Worth decided to move to Europe with Bullard.
Ворт решил переехать в Европу вместе с Буллардом.
France and Germany cannot move Europe alone, but Europe without them cannot move at all.
Франция и Германия не могут двигать Европу в одиночестве, но без них Европа не сможет двигаться вовсе.
Yet beneath the surface, things are beginning to move in Europe.
Все же ситуация в Европе начинает понемногу изменяться.
Other In 2012, the largest karting center in Europe MOVE kart was opened, which was named after Move Move.
В 2012 году был открыт крупнейший в Европе картинг центр MOVE kart , названный в честь Даниила Мове.
On June 15, 1972, Serpico left both the NYPD and U.S. to move to Europe.
В июне 1972 года Фрэнк Серпико покинул службу в Департаменте полиции Нью Йорка и перебрался в Европу.
The European Commission s approach to competition policy won t move Europe toward that better climate.
Подход Европейской Комиссии к конкурентной политике не переместит Европу в этот более благоприятный климат.
Belgian Dutch cooperation has in years past been essential in helping Europe to move forward.
В прошлом бельгийско голландское сотрудничество имело важное значение для того, чтобы помочь Европе двигаться вперед.
As a result, for the sake of Europe, France must move closer to the Alliance.
В результате, Франция должна сблизиться с альянсом ради Европы.
But the response of some center right parties in Europe has been to move further right, specifically in an anti Europe or nationalistic direction.
Но реакция некоторых правоцентристских партий Европы заключалась в том, чтобы перейти на ещё более правые позиции, а именно, в направлении противостояния объединению Европы или национализма.
It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped.
Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены.
The reality is that Europe does manage to move ahead, but step by step through mutual compromise.
Реальность заключается в том, что Европа движется вперед, но постепенно, шаг за шагом, путем взаимного компромисса.
Even if it does retain its EU membership, the UK will continue to move steadily away from Europe.
Даже если она сохранит свое членство в ЕС, Великобритания будет продолжать неуклонно двигаться дальше от Европы.
It must be used to move Europe farther along the road of integration, lest the Union begin to reverse course.
Он должен быть использован для того, чтобы продвинуть Европу дальше по пути интеграции, чтобы Евросоюз не начал движение вспять.
None of this is to suggest that the US and Europe should abide every move by every corrupt dictator.
Ничто из вышесказанного не предполагает, что США и Европа должны терпеть каждый шаг каждого продажного диктатора.
Unemployment is high and growing, as German companies move production to low wage countries in Eastern Europe or Asia.
В Германии начинает воцаряться неизмененный капитализм .
Unemployment is high and growing, as German companies move production to low wage countries in Eastern Europe or Asia.
Поскольку немецкие компании перемещают производство в низкооплачиваемые страны Восточной Европы или Азии, уровень безработицы стал довольно высоким и все еще продолжает расти.
Move To...
Переместить в... Rules
Move To
ПоместитьVerb
Move To...
Переместить в... Verb create link to the file where user wants
Move To
Переместить в
Move To
Переместитьdelete completed to dos
Move to
Доступные фильтры
Move To
Поместить
Europe has accomplished an extraordinary move forward with the Euro, so why not in other areas?
С принятием евро Европа сделала выдающийся шаг вперед, так почему бы этому не произойти в иных областях?
We can move it where we want to move it, and we're going to move it where we want to move it.
Отправиться, куда пожелаем, и мы отправимся туда, куда пожелаем.
He and his family lived in Brazil until 1889, when troubles with the Brazilian monarchy led the family to move to Europe.
В 1889 году монархия в Бразилии рухнула, и семья переехала в Европу.
All right. Move, move, move.
Поехали, поехали.
I like to move it move it. woman
Да. цитата из песни I like to move it move it. женщина
Move, move!
Вперёд!
Move! Move!
Расступитесь!
Clear heads, clear sights, and most important of all clear public consent will be needed if Europe is to move forward.
Ясные головы, ясное видение и, самое главное, ясное согласие общественности необходимо Европе, если она хочет двигаться вперед.
Several major pension funds and foundations in the United States and Europe have recently made the move.
Несколько крупных пенсионных фондов и организаций США и Европы изменили свою политику.
Move. No. Move. No. Move. No.
Двигай. Нет. Двигай. Нет. Двигай. Нет.
Move it, move it, move it!
Ну ка двинься, двинься!
At this time, Southern and Eastern Britain were linked to continental Europe by a wide land bridge (Doggerland) allowing humans to move freely.
В то время, Южная и Восточная Англия была связана с континентальной Европой широкой сушей (Доггерленд), позволявшей людям свободно передвигаться.
The moment you start to move, the mountain starts to move.
И как только ты начинаешь двигаться, горы движутся тоже.
Edit Move To
Правка Переместить в
Message Move To
Сообщение Переместить в
Move to Trash
Переместить в корзину
Move to Album...
Создать альбом...
Move to Collection
Переместить в коллекцию
Move to Trash
Переместить в корзину
Move to trash
Переместить в корзину
Move to Trash
Удалить в корзину
Nothing to Move
Нечего перемещать

 

Related searches : Move To - To Move - Introduced To Europe - Commitment To Europe - Journey To Europe - Welcome To Europe - Attachment To Europe - Return To Europe - Restricted To Europe - Expand To Europe - Gateway To Europe - Off To Europe - Moving To Europe