Translation of "return to europe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Europe - translation : Return - translation : Return to europe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Return of Geopolitics to Europe | Возвращение геополитики в Европу |
On 23 September, Hudson decided to return to Europe. | 31 июля Гудзон решил вернуться обратно в Англию. |
Perhaps it is time for Europe to return the favor. | Возможно, пришло время и Европе оказать такую услугу. |
In return, Europe funded the US deficits. | Сейчас Европа, в свою очередь, финансирует дефицит США. |
Return from London meeting with Europe Min DLidington. | Вернулся из Лондона после встречи с министром по делам Европы DLidington. |
The return to Europe was a central motto of the peaceful revolution in Central Europe ten years ago. | Десять лет назад лозунг возвращение к Европе был центральным лозунгом мирной революции в Центральной Европе. |
Upon his return home, he decided to establish a network of such trains in Europe. | Вернувшись домой, он решил создать сеть подобных международных поездов класса люкс в Европе. |
A failure of either Europe or the US to return to robust growth would be bad for the global economy. | Неудача в Европе либо в США в возврате к стремительному росту негативно скажется на мировой экономике. |
Seventy five years had to pass after Kafka s swim before Central and Eastern Europe would return to the broader European civilization. | Должно было пройти семьдесят пять лет после того плаванья Кафки прежде, чем Центральная и Восточная Европа смогли вернуться в более свободную европейскую цивилизацию. |
The weakness of the US and Europe today is an open invitation for Russia to return to its old imperial politics. | Слабость США и Европы сегодня это открытое предложение России вернуться к своей старой имперской политике. |
It is time for statesmanship to return for the sake of current and future generations in Europe and the world. | Это время для возвращения искусного управления ради нынешних и будущих поколений в Европе и в мире. |
Production The film was shot in New York City, marking Allen's return to his native city after shooting four films in Europe. | Съёмки фильма проходили в Нью Йорке, тем самым знаменуя возвращение Аллена в этот город после четырёх фильмов, снятых им в Европе. |
But, as the global business cycle accelerates Germany s return to the old normal, the power shift within Europe will become increasingly difficult to ignore. | Однако, по мере того как глобальный деловой цикл ускоряет возвращение Германии к старой нормальной стране , станет все более трудным игнорировать смещение влияния в пределах стран Европы. |
No return, no return, no return | Не вернется, не вернется, не вернется |
No return, no return, no return | Не вернется, не вернется |
Return to Trinidad. | Вернись в Тринидад. |
Return to Editor | Вернуться в редактор |
Return to TV | Вернуться в ТВ |
Return to Moscow | Возвращение в Москву |
Never to return. | Никогда не возвращаться . |
Never to return. | Вы имеете в виду, что она покинула Англию? Никогда не возвращаться . |
Return to sender . | Вернуть отправителю . |
Return to Paris. | Возвращайтесь в Париж. |
Return to ship. | Возвращайтесь . |
For example, the PiS s promises to reintroduce the death penalty and return Poland to its conservative Christian roots violate EU and Council of Europe standards. | Например, обещания PiS вновь ввести смертную казнь и вернуть Польшу к ее консервативным христианским истокам нарушают нормы ЕС и Совета Европы. |
Beach made several return trips to Europe, lived for two years in Spain, and worked for the Balkan Commission of the Red Cross. | Позже путешествовала по Европе, два года провела в Испании, затем работала в Балканской комиссии Красного Креста. |
Persepolis return In 2002, he decided to return to Persepolis once again. | В 2002 году он решил вернуться в Персеполис еще раз. |
And, in return, I return you to your previous form! | И, в награду, я возвращаю тебе твой прежний вид! |
The optimism created by their peaceful return to a free and democratic Europe has been shattered to a degree that none of us could have foreseen. | Оптимизм, созданный их мирным возвращением в свободную и демократическую Европу, был испорчен до такой степени, что ни один из нас, вероятно, даже и не предполагал. |
Forward to Europe! | Вперёд в Европу! |
) Returning to Europe. | ) Returning to Europe. |
With her savings she was able to spend some time in Europe, but was forced to return to Canada in 1939 at the outbreak of World War II. | В 1939 году, когда стало понятно что мировая война неизбежна, ей пришлось вернуться в Канаду. |
No return, no return | Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется |
No return, no return | Не вернется, не вернется |
The welcome return to civility is not, therefore, a return to mutual trust. | Возвращение к любезности не означает, таким образом, возврата к взаимному доверию. |
A Return to Reason | Возвращение к здравому смыслу |
History threatens to return. | История грозит возвращением. |
Return to the Abyss | Возвращение в бездну |
Return cards to stock | Вернуть карты в колоду |
1946 Return to Poland | 1946 год Возвращение в Польшу |
Return to your place. | Вернись на место. |
Return to your seat. | Вернись на своё место. |
Return to your seat. | Возвращайся на своё место. |
Return to your seat. | Возвращайтесь на своё место. |
Return to the ship. | Возвращайтесь на корабль. |
Related searches : To Return - Return To - Introduced To Europe - Commitment To Europe - Journey To Europe - Move To Europe - Welcome To Europe - Attachment To Europe - Restricted To Europe - Expand To Europe - Gateway To Europe - Off To Europe - Moving To Europe