Translation of "moving feast" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Feast
Здник...
A feast!
Ваше Высочество, пусть он приготовит нам, будет настоящий праздник.
Feast day.
Праздник.
Feast of fools!
Праздник шутов!
What a feast!
Вот это будет пир!
A feast day.
Праздник.
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
Приближался праздник Иудейский поставление кущей.
A Movable Financial Feast
Передвижное финансовое торжество
This is a feast!
Это так красиво смотрится!
I want to feast!
Пировать буду!
The Feast of Fools
Праздник шутов!
Fail not our feast.
Не опоздайте к пиру!
Fail not our feast.
Не опоздайте к пиру.
Let's have a feast.
Давай устроим пир.
feast on the local specialties
угоститься местными деликатесами
Resurrection is due Fourth feast
Воскресения связано Четвертый праздник
Over this feast of fools
Распоряжаться буду я,
Chinamen feast on Flounder's fins
Мои глаза!
And now the wedding feast.
А теперь свадебный пир.
I always enjoy a feast!
Никогда не прочь повеселиться!
Feast prepared by Ana, Paula's aunt.
Праздничный ужин приготовлен Анной, тётей Паулы.
His feast day is 11 December.
Память в Католической Церкви 11 декабря.
His feast day is November 3.
Память в Католической церкви 3 ноября.
His feast day is September 1.
День почитания 1 сентября.
Her feast day is April 9.
День памяти 9 апреля.
Her feast day is October 7.
День памяти отмечается 7 октября.
His feast day is March 6.
День памяти 6 марта.
His feast day is 13 January.
День памяти 13 января.
His feast day is 13 February.
День памяти 13 февраля.
His feast day is July 21.
День памяти 21 июля.
Theirs feast day is 10 May.
День памяти 10 мая.
Her feast day is 10 February.
День памяти 10 февраля.
Their feast day is 7 October.
День их памяти приходится на 7 октября.
Her feast day is January 30.
День памяти 30 января.
re music Is this Beauty Feast?
Это группа Beauty Feast?
Kinchan's mother gave them a feast.
Мать Кинтяна сделала банкет для них.
I will not fail your feast.
Нет, я не опоздаю.
What brings you to our feast?
А чего пришел на почестен пир?
I'm not moving! I'm not moving!
Я не сдвинусь с места!
So, the Sunday feast came, my first Sunday feast, which was a big deal in ISKCON in those days.
И приближался воскресный пир, мой первый воскресный пир, и это было тогда в ИССКОН событием значимости чрезвычайной.
His feast is celebrated on 26 September.
День памяти у католиков 26 сентября.
His feast is celebrated on October 1.
День Святого Ремигия празднуется 1 октября.
Her feast day falls on 13 February.
День памяти 13 февраля.
Their feast day falls on December 11.
День памяти в Католической Церкви 11 декабря.
Their feast day is on 7 September.
День памяти в Католической Церкви 7 сентября.

 

Related searches : Visual Feast - Love Feast - Thanksgiving Feast - Religious Feast - Passover Feast - Lavish Feast - Funeral Feast - Meat Feast - Feast Upon - Wedding Feast - Movable Feast - Moveable Feast