Translation of "thanksgiving feast" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feast - translation : Thanksgiving - translation : Thanksgiving feast - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Happy Thanksgiving! | Счастливого Дня Благодарения! |
Happy Thanksgiving Day. | Счастливого Дня Благодарения. |
Leah caught thanksgiving. | Лия поймала благодарения. |
Have a nice Thanksgiving! | Счастливого Дня благодарения. |
Take Thanksgiving, for example... | День благодарения, например.... |
No Thanksgiving, no camp. | Ни Дня благодарения, ни лагеря. |
Feast | Здник... |
We're not open on Thanksgiving. | В День благодарения мы не работаем. |
Thanksgiving is the fourth word. | День благодарения является четвертой слова. |
A feast! | Ваше Высочество, пусть он приготовит нам, будет настоящий праздник. |
Feast day. | Праздник. |
Well, we'll get married next Thanksgiving. | И вот мы женимся на следующий День благодарения. |
Why is it the last Thanksgiving? | Почему это последний День благодарения? |
Is silent., Leah caught Parish Thanksgiving. | Молчит., Лия поймал приход благодарения. |
Girls, how important Mom's Thanksgiving Leah. | Девушки, насколько важно благодарения мама Лия. |
Feast of fools! | Праздник шутов! |
What a feast! | Вот это будет пир! |
A feast day. | Праздник. |
Why do Americans eat turkey on Thanksgiving? | Почему американцы едят индейку на День благодарения? |
It's not a Thanksgiving dinner without turkey. | Что это за ужин на День благодарения и без индейки? |
c 25 November is Thanksgiving Day holiday. | c 25 ноября праздник quot День благодарения quot . |
Hymns not of grief but of thanksgiving. | И человечество, ставшее на колени в благодарность за своё спасение, молится за упокой душ этих мужчины и женщины. |
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand. | Приближался праздник Иудейский поставление кущей. |
A Movable Financial Feast | Передвижное финансовое торжество |
This is a feast! | Это так красиво смотрится! |
I want to feast! | Пировать буду! |
The Feast of Fools | Праздник шутов! |
Fail not our feast. | Не опоздайте к пиру! |
Fail not our feast. | Не опоздайте к пиру. |
Let's have a feast. | Давай устроим пир. |
My mother cooked a big turkey for Thanksgiving. | Мама приготовила на День благодарения большую индейку. |
Continue steadfastly in prayer, watching therein with thanksgiving | Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением. |
Sutherland said it was the best Thanksgiving ever. | Сазерленд сказал, что это был их лучший День Благодарения. |
And I might stay there until next Thanksgiving. | Toгдa я cмoгу ocтaтьcя здecь дo слeдyющeгo пapaдa. |
We were going to have a Thanksgiving party. | Хотели праздновать вместе. |
feast on the local specialties | угоститься местными деликатесами |
Resurrection is due Fourth feast | Воскресения связано Четвертый праздник |
Over this feast of fools | Распоряжаться буду я, |
Chinamen feast on Flounder's fins | Мои глаза! |
And now the wedding feast. | А теперь свадебный пир. |
I always enjoy a feast! | Никогда не прочь повеселиться! |
I wish everyone a happy and safe Thanksgiving holiday. | Желаю всем счастливого и безопасного Дня благодарения. |
You might be thinking back to your last Thanksgiving. | Возможно, вы вспомнили прошлый день Благодарения. |
I think that's technically just between Thanksgiving and Christmas. | Да, но, милая, я думаю, что это относится к периоду между Днём Благодарения и Рождеством. |
Feast prepared by Ana, Paula's aunt. | Праздничный ужин приготовлен Анной, тётей Паулы. |
Related searches : On Thanksgiving - Happy Thanksgiving - Thanksgiving Meal - Thanksgiving Service - Great Thanksgiving - Thanksgiving Celebration - Thanksgiving Prayer - Thanksgiving Break - Thanksgiving Weekend - Thanksgiving Turkey - Thanksgiving Dinner