Translation of "religious feast" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feast - translation : Religious - translation : Religious feast - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Religious feast days of all religions are calendar holidays, and senior leaders of the country participate in the observance of those religious ceremonies. | Праздники всех религий отмечаются официально, и высшее руководство страны участвует в совершении религиозных церемоний. |
The pretext they used was that they had a religious feast they wanted to celebrate inside the mosque. | Они сделали это под предлогом того, что хотели отметить один из своих религиозных праздников в мечети. |
Feast | Здник... |
On feast days and during religious music concerts, one can hear the magnificent four keyboard organ, inaugurated in 1976. | Во время концертов религиозной музыки и в праздничные богослужения в соборе звучит орган, установленный в 1976 году. |
Apocryphal or not, the story gives us some idea of the cultural confusion that this midwinter religious feast can cause. | Не исключено, что это легенда, но она даёт нам представление о масштабах культурной путаницы, которую может вызвать религиозный праздник посреди зимы. |
ISBN 0 313 32147 7 Bynum, Caroline, Holy Feast and Holy Fast The Religious Significance of Food to Medieval Women. | ISBN 0 313 32147 7 Bynum, Caroline, Holy Feast and Holy Fast The Religious Significance of Food to Medieval Women. |
A feast! | Ваше Высочество, пусть он приготовит нам, будет настоящий праздник. |
Feast day. | Праздник. |
Feast of fools! | Праздник шутов! |
What a feast! | Вот это будет пир! |
A feast day. | Праздник. |
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand. | Приближался праздник Иудейский поставление кущей. |
A Movable Financial Feast | Передвижное финансовое торжество |
This is a feast! | Это так красиво смотрится! |
I want to feast! | Пировать буду! |
The Feast of Fools | Праздник шутов! |
Fail not our feast. | Не опоздайте к пиру! |
Fail not our feast. | Не опоздайте к пиру. |
Let's have a feast. | Давай устроим пир. |
feast on the local specialties | угоститься местными деликатесами |
Resurrection is due Fourth feast | Воскресения связано Четвертый праздник |
Over this feast of fools | Распоряжаться буду я, |
Chinamen feast on Flounder's fins | Мои глаза! |
And now the wedding feast. | А теперь свадебный пир. |
I always enjoy a feast! | Никогда не прочь повеселиться! |
Feast prepared by Ana, Paula's aunt. | Праздничный ужин приготовлен Анной, тётей Паулы. |
His feast day is 11 December. | Память в Католической Церкви 11 декабря. |
His feast day is November 3. | Память в Католической церкви 3 ноября. |
His feast day is September 1. | День почитания 1 сентября. |
Her feast day is April 9. | День памяти 9 апреля. |
Her feast day is October 7. | День памяти отмечается 7 октября. |
His feast day is March 6. | День памяти 6 марта. |
His feast day is 13 January. | День памяти 13 января. |
His feast day is 13 February. | День памяти 13 февраля. |
His feast day is July 21. | День памяти 21 июля. |
Theirs feast day is 10 May. | День памяти 10 мая. |
Her feast day is 10 February. | День памяти 10 февраля. |
Their feast day is 7 October. | День их памяти приходится на 7 октября. |
Her feast day is January 30. | День памяти 30 января. |
re music Is this Beauty Feast? | Это группа Beauty Feast? |
Kinchan's mother gave them a feast. | Мать Кинтяна сделала банкет для них. |
I will not fail your feast. | Нет, я не опоздаю. |
What brings you to our feast? | А чего пришел на почестен пир? |
So, the Sunday feast came, my first Sunday feast, which was a big deal in ISKCON in those days. | И приближался воскресный пир, мой первый воскресный пир, и это было тогда в ИССКОН событием значимости чрезвычайной. |
His feast is celebrated on 26 September. | День памяти у католиков 26 сентября. |
Related searches : Visual Feast - Love Feast - Thanksgiving Feast - Moving Feast - Passover Feast - Lavish Feast - Funeral Feast - Meat Feast - Feast Upon - Wedding Feast - Movable Feast