Translation of "must be crazy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I must be crazy.
У тебя есть карты?
I must be crazy!
Пожалуй, это выглядит поидиотски, я возьму.
You must be crazy.
Вы теряете рассудок.
You must be crazy.
Ты сумасшедший.
I must be crazy.
Наверно, я сошла с ума.
You must be crazy.
Ты сумасшедший!
You must be mad... you must be crazy
Но у меня большие накладные расходы.
He must be absolutely crazy!
Он, должно быть, не в своём уме!
Thirteen hundred? You must be crazy.
Тысяча триста долларов?
In addition to The Gods Must Be Crazy , Nᴉxau starred in a series of sequels The Gods Must Be Crazy II , Crazy Safari , Crazy Hong Kong and The Gods Must Be Funny in China .
После успеха первых двух фильмов Нкъхау снялся ещё в трёх неофициальных продолжениях, снятых в Гонконге Crazy Safari , Crazy Hong Kong и The Gods Must Be Funny in China .
They must be crazy to believe such nonsense.
Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.
He must be crazy to behave like that.
Он, должно быть, спятил, чтоб вести себя так.
He must be crazy to treat his parents like this.
Он, должно быть, спятил, так обращаться с родителями.
There I go again. I must be driving you crazy!
О, Господи, наверное, я с ума Вас свожу своей болтовней, а?
There's one condition You must write like crazy. Like crazy!
напишите о самом досадном происшествии в детстве.
You must think I'm crazy.
Ты, наверное, думаешь, что я сошёл с ума.
You must think I'm crazy.
Вы, должно быть, думаете, что я сошёл с ума.
You must think I'm crazy.
Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедший.
You must think I'm crazy.
Вы, должно быть, думаете, что я сумасшедший.
He must be crazy to go out in this stormy weather.
Он должен быть сумасшедшим, чтобы отправиться в такой шторм.
You must be crazy comin' in here to raise a posse.
Ты сошел с ума, раз пришел сюда набирать толпу.
This must drive you crazy. JD
Это должно сводить вас с ума.
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
Только псих будет ездить на велосипеде без тормозов!
He must have thought you were crazy.
Он наверное подумал, что вы сумасшедшая.
I must have been crazy in the head.
Тебе надо было поколотить её.
You must think I'm crazy, arguing like this.
Вы, наверно, думаете, что я сумашедшая.
Don't be crazy.
Не сходи с ума!
Don't be crazy.
Не сходите с ума!
Don't be crazy!
Не сходи с ума!
Don't be crazy!
Не сходите с ума!
I must have been crazy that time in Chicago.
В тот раз в Чикаго я был полным идиотом.
That would be crazy.
Это было бы сумасшествием.
I'm sorry, Ed, but I just must have been crazy.
Извини, Эд... я, должно быть, сошла с ума.
Don't be crazy, you'll be killed.
Давай бутылку! Не сходи с ума, Долохов!
I must have been crazy falling for that line of yours.
Что на тебя нашло?
Your theory is crazy, but it's not crazy enough to be true.
Ваша теория безумна, но она недостаточно безумна для того, чтобы быть истиной.
Crazy, crazy.
С ума сойти.
Crazy, she's crazy.
Точно умом тронулась!
Yes, he'll be crazy about her.
Она ему голову вскружит.
Are you crazy? Don't be silly?
Не выкручивайся!
Whatever happens, however crazy it looks, you must promise me to keep quiet.
Что бы ни случилось, как бы безумно это не выглядело, ты должен пообещать мне, сохранять тишину.
I might be crazy, but not stupid.
Возможно, я сумасшедший, но не тупой.
It would be crazy to do that.
Сделать это было бы безумием.
We'd be crazy if we did that.
С нашей стороны было бы безумием это сделать.
That's going to be f king crazy.
Это, бл ь, может свести с ума.

 

Related searches : Be Crazy - Be Crazy About - Must Be - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased - Must Be Lit - Must Be Revoked - Must Be Sourced - Must Be Insured - Must Be Incurred - Must Be Typewritten - Must Be Caused - Must Be Earthed