Translation of "must be modeled" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Stan is modeled after Parker, while Kyle is modeled after Stone.
Поначалу Паркер и Стоун рассчитывали, что сделают около шести эпизодов.
Like, I think venture used to be modeled after hedge funds.
Мол, я думаю, венчурные фирмы раньше моделировались по образцу хэдж фондов. Это было типа
She modeled for Styleways once.
Она была манекенщицей в Мире моды .
And the 3D images can be modeled by using a 3D printer.
А 3D изображения могут быть смоделированы на 3D принтере.
It's obviously modeled on the Titanic.
Это, конечно, сделано по образу и подобию Титаника .
Later on, my body was modeled.
Затем было смоделировано моё тело.
Some of what is needed can be modeled on what Europe has achieved.
Что то полезное можно позаимствовать у Европы.
A key element would be universal free university education, modeled on European systems.
Ключевым элементом будет всеобщее бесплатное высшее образование, по образцу европейских систем.
Nobody in biology ever modeled it this way.
Никто из биологов никогда не строил таких моделей.
Jean modeled with me at the shop, Mother.
Джин работала со мной в магазине, мама.
The Academy was modeled on the Academy of Strassburg.
В 1669 году академия получила статус университета.
A simple keyboard only window manager modeled after Screen
Простой диспетчер окон, моделирующий Screen и управляемый с клавиатурыName
When you look at the columns, they're clearly modeled.
Если посмотреть на колонны они явно моделированы.
Miss Morrison, I understand you modeled with Jean Dexter.
Мисс Мориссон, как я понимаю, вы работали вместе с Джин Декстер.
In July scientists modeled the possible death of the Universe.
В июле ученые смоделировали возможную гибель Вселенной.
Ports were deliberately modeled on the UNIX file system concepts.
Порты были разработаны на основе файловой системы Unix.
He modeled for Modell's sporting goods and Toys R Us.
Он занимался созданием спортивных товаров для Modell s и Toys R Us.
And I don't know, I have never actually modeled temperature.
И, я даже не знаю, я никогда не моделировал температуру.
Christopher Latham Sholes modeled his typewriter keyboard on a piano
Кристофер Латам Шолс создал клавиатуру своей пишущей машинки по образу фортепиано
You must be mad... you must be crazy
Но у меня большие накладные расходы.
Much of the .NET design, especially WinForms, is modeled after the VCL.
Torry s Delphi Pages Самое большое хранилище для бесплатных и коммерческих компонентов VCL.
Lois Lane was modeled on Joanne Carter, who later became Siegel's wife.
Лоис Лейн была смоделирована с Джоанн Картер, позже ставшей женой Сигела.
She has modeled for Versace, Gucci, Roberto Cavalli, H M and Dior.
Она является моделью Versace, Cavalli, H M и Dior.
So it must be true they must be different.
Поэтому это должно быть правдой они наверняка разные .
So it must be true they must be different.
Поэтому здесь ошибки быть не может это разные виды .
Bill must be tall, not Bill must be deductive.
Билл должен быть высокий, не Билл должен быть дедуктивный.
Must be.
Чтото не так?
Love must be without any, must.
Любовь должна быть без, необходимо.
It was modeled after the DBX debugger, which came with Berkeley Unix distributions.
За основу был взят отладчик DBX, поставлявшийся с дистрибутивом BSD.
She had moved to Florida and modeled there before moving back to Wisconsin.
Она переехала во Флориду и работала там моделью до переезда обратно в Висконсин.
It was established in 1884 and modeled on the National Theatre in Prague.
Был основан в 1884 году по образцу Национального театра в Праге.
There it is modeled as it was developing into a piece of work.
Над ней поработали, чтобы она стала рабочим проектом.
One must be strong, one must be above all prejudices.
Нужно быть сильным, подняться над предрассудками.
The funds modeled after similar funds in France and Spain would be designed to cover the biggest, once in fifty years catastrophes.
Фонды созданные по принципу подобных фондов во Франции и Испании будут предназначены для страхования самых крупных катастроф, которые случаются раз в пятьдесят лет .
For example, on a computer the memory structure of the computer can be modeled as an Actor system that does the mapping.
Например, структура памяти компьютера может быть смоделирована как система акторов, которая даёт отображение.
The Pride Lands are modeled on the Kenyan national park visited by the crew.
Земли прайда были нарисованы на основе Кенийского национального парка, посещённого командой фильма.
He also modeled for Dsquared in early 2010, making his debut as a model.
Билл и его брат близнец Том в октябре 2010 года переехали из Гамбурга в Лос Анджелес.
This venture was modeled on the Arts and Crafts movement ideals of William Morris.
Предприятие было вдохновлено идеалами Движения искусств и ремесел и книгопечатней Келмскотт пресс Уильяма Морриса.
So they went out and they modeled a computer model of a sand dune.
Они взялись за это, смоделировали компьютерную модель песчаной дюны.
Thus, Idomeneo must be performed, and Salman Rushdie must be published.
Поэтому опера Идоменей должна исполняться, а Салман Рушди должен издаваться.
Moreover, humanitarian relief must be increased and must be delivered unimpeded.
Кроме того, необходимо расширить масштабы оказания гуманитарной помощи и обеспечить ее беспрепятственную доставку.
They must be continued and they must continue to be implemented.
Реформы должны быть продолжены, и их необходимо и впредь претворять в жизнь.
No news is good news and what must be, must be.
Отсутствие новостей хорошая новость, и пусть будет, что будет.
Must be positive
Должно быть положительным
There must be.
Там должно быть .

 

Related searches : Be Modeled - Can Be Modeled - Must Be - Is Modeled - Were Modeled - Modeled Through - Was Modeled - Are Modeled - Modeled With - Modeled Data - Modeled Upon