Translation of "must be performed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Must - translation : Must be performed - translation : Performed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thus, Idomeneo must be performed, and Salman Rushdie must be published. | Поэтому опера Идоменей должна исполняться, а Салман Рушди должен издаваться. |
(a) the transport operation must be performed | а) перевозки производятся |
16. On the question of the financing of peace keeping activities, every peace keeping operation must be thoroughly reviewed and a cost benefit analysis must be performed. | 16. Что касается финансирования деятельности по поддержанию мира, то каждая операция должна становиться предметом всестороннего рассмотрения и анализа на предмет эффективности затрат. |
Choose Operation to be Performed | Выберите операцию для выполнения |
Choose operations to be performed | Выберите операцию для выполнения |
How will it be performed? | Как мы поставим это? |
A check upon admission must be performed by the director of the receiving establishment before the individual concerned is admitted. | контроль в момент поступления должен осуществляться директором учреждения до размещения в нем лица, в отношении которого подана просьба о госпитализации. |
Each exercise should be performed fifty times. | Каждое упражнение нужно проделать пятьдесят раз. |
May be performed as a concert work. | May be performed as a concert work. |
(b) The functions to be performed, including | b) просить Специального докладчика представить окончательный доклад Подкомиссии на ее пятьдесят восьмой сессии |
Forced shutdown may be performed by everybody | Ускоренное выключение доступно всем |
The legitimate right to a defence must not be mistaken for an absolute right to have all kinds of tests performed. | Не следует путать законное право на защиту с абсолютным правом требовать приобщения к делу всякого рода доказательств. |
Capacity building steps should not await the formal termination of hostilities, but must begin to be performed alongside urgent wartime services. | Откладывать принятие мер по организационному строительству до официального прекращения военных действий не следует их осуществление необходимо начинать наряду с предоставлением неотложных услуг военного времени. |
At the same time, we see that gender analysis of the law must be performed in a more systematic and integrated fashion. | Вместе с тем, мы видим, что необходимо более системно и комплексно проводить гендерную экспертизу законодательства. |
Its mission shall be performed through regular meetings. | Он будет выполнять свои задачи посредством проведения регулярных заседаний. |
53. The Board recommends that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and must be reconciled with the accounting records. | 53. Комиссия рекомендует регулярно и в конце каждого года фиксировать остаток наличности и приводить его в соответствие с данными в отчетных документах. |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | Небо расколется в нем в тот день (и) Его обещание (о том, что наступит этот день) будет исполнено. |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | Небо раскалывается тогда обещание Его совершается. |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | Это обещание непременно исполнится, ибо слово Господне неизменно и ничто не в силах помешать ему сбыться. |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | Небо тогда будет расколото, и обещание Его непременно исполнится. |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | В тот День необъятное прочное небо из за великого ужаса разверзнется, и обещание Аллаха непременно исполнится. |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | В тот день разверзнется небо, исполнится обещание Его. |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | Тогда расколется небесный свод, И сбудется Господне обещанье. |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | В который расторгнется небо. Обетование Его исполнится. |
He responded by stating that the inspections must not be performed and that, if they were, it would lead to quot war quot . | Он ответил заявлением о том, что эти проверки нельзя проводить, а если они будут проведены, то это приведет к quot войне quot . |
He responded Grigory, I write songs to be performed . | Он отвечал Григорий, я пишу песни, чтобы они исполнялись . |
Forced shutdown may be performed by the listed users. | Ускоренное выключение доступно следующим пользователям, перечисленным в списке. |
The functions to be performed by the Strategic Approach secretariat will be | f) предоставление информационных услуг |
Light at these wavelengths is absorbed by the Earth's atmosphere, so observations at these wavelengths must be performed from the upper atmosphere or from space. | Свет на этих длинах волн поглощается атмосферой Земли, поэтому исследование этого диапазона выполняют из верхних слоев атмосферы или из космоса. |
Light at these wavelengths is absorbed by the Earth's atmosphere, so observations at these wavelengths must be performed from the upper atmosphere or from space. | Свет, имеющие эти длины волн, поглощается атмосферой Земли, так что наблюдение должно осуществляться из верхних слоев атмосферы или из космоса. |
You must be mad... you must be crazy | Но у меня большие накладные расходы. |
However, if the recipient desires, a demonstration may be performed. | Однако, если получатель желает, демонстрация может быть выполнена. |
Photometric measurements shall be performed according to the applicants description | 6.1.4 Фотометрические измерения производятся согласно указаниям подателя заявки |
The visual inspection shall be performed to remain in service. | Визуальный осмотр производится дальнейшая эксплуатация баллона . |
This filter shall be removed before reflectivity measurements are performed. | Перед началом проведения замеров отражающей способности этот фильтр необходимо снять. |
Creating transactions can only be performed in the ledger view | Операции можно создавать только в разделе операций |
Modifying transactions can only be performed in the ledger view | Операции можно изменять только в разделе операций |
Duplicating transactions can only be performed in the ledger view | Дублировать операции можно только в разделе операций |
So it must be true they must be different. | Поэтому это должно быть правдой они наверняка разные . |
So it must be true they must be different. | Поэтому здесь ошибки быть не может это разные виды . |
Bill must be tall, not Bill must be deductive. | Билл должен быть высокий, не Билл должен быть дедуктивный. |
Must be. | Чтото не так? |
(b) the transport operations must be guaranteed by associations approved in accordance with the provisions of Article 6 and must be performed under cover of a TIR Carnet, which shall conform to the model reproduced in Annex 1 to this Convention. | b) перевозки гарантируются объединениями, признанными согласно положениям статьи 6, и должны производиться с применением книжки МДП, соответствующей образцу, приведенному в приложении 1 к настоящей Конвенции. |
Love must be without any, must. | Любовь должна быть без, необходимо. |
Furthermore, several audits will be organized each year to be performed by Headquarters staff. | Кроме того, ежегодно сотрудники Центральных учреждений будут проводить несколько ревизий. |
Related searches : Be Performed - Must Be - Might Be Performed - Would Be Performed - May Be Performed - Could Be Performed - Cannot Be Performed - Can Be Performed - Will Be Performed - Must Be Rebuilt