Translation of "mutual fund company" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Company - translation : Fund - translation : Mutual - translation : Mutual fund company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Name of the company, or mutual fund. | Название эмитента. |
Mutual Fund | Паи |
I'm John Forbes, Olympic Mutual Insurance Company. | Я Джон Форбс, Олимпийская компания взаимного страхования. |
OPERATOR (ON PHONE) Olympic Mutual Insurance Company. | Олимпийская компания взаимного страхования. |
I'm from the Olympic Mutual Insurance Company. | Я из Олимпийской компании взаимного страхования. |
Company fund report's due tomorrow. | Финансовый отчет. Г отовьте. |
In the United States, Liberty Mutual remains a mutual company where policyholders holding contracts for insurance are considered shareholders in the company. | Страховая компания Либерти Страхование универсальная страховая компания, входит в международную страховую группу Liberty Mutual. |
Trading Symbol of the stock or mutual fund, not required. | Необязательный биржевой код акции или другого финансового инструмента. |
A colleague of mine got access to investment records from Vanguard, the gigantic mutual fund company of about a million employees and about 2,000 different workplaces. | Моя коллега получила доступ к данным от компании Vanguard, гигантского паевого инвестиционного фонда, имеющего около миллиона работников и около 2000 различных офисов. |
Eric Zitzewitz of Stanford University estimates that market timing has cost US mutual fund investors about 5 billion a year less than 0.1 of the 7 trillion mutual fund assets. | Такая величина, которую можно считать скромной платой за управление, почти не влияет на мнение инвесторов. |
Eric Zitzewitz of Stanford University estimates that market timing has cost US mutual fund investors about 5 billion a year less than 0.1 of the 7 trillion mutual fund assets. | Эрик Зитцевитц из Стэнфордского Университета полагает, что махинации с выбором времени проведения рыночных операций со взаимными фондами в США стоят их инвесторам около 5 млрд. долларов в год меньше, чем 0,1 их 7 триллионных активов. |
Platon Maguta, Asset Manager for Maguta Fund management company | Платон Магута, управляющий активами УК Фонд Магута |
Lucy invested 10,000 in a new mutual fund account exactly 3 years ago. | Даже не знаю, видите ли вы это. |
Well, it sounds a lot better than glamorous Olympic Mutual Insurance Company, Inc. | Это звучит гораздо лучше, чем великолепие Олимпийской компании взаимного страхования... |
You don't want to pick the wrong mutual fund, or the wrong salad dressing. | Вы не захотите выбрать не тот паевой инвестиционный фонд или даже не ту приправу для салата. |
The group's main business is State Farm Mutual Automobile Insurance Company, a mutual insurance firm that also owns the other State Farm companies. | Головной компанией группы является State Farm Mutual Automobile Insurance Company . |
JASON Right. In a way, it's like a mutual fund, so you cancel everything out. | В некотором смысле, это как взаимный фонд, так что все риски обнуляются. |
Such mutual cooperation should lead to cost savings, greater fund availability and higher efficiency and output. | Такое взаимодействие должно привести к экономии расходов, росту наличных ресурсов и более высокой продуктивности и отдачи. |
Athens got its first tall building in 1908 with the seven story Southern Mutual Insurance Company building. | Первое высотное здание в Атенсе было построено в 1908 году, семиэтажное здание Южной взаимной страховой компании. |
The US House of Representatives has passed a reform bill that would prevent mutual fund market timing abuses. | Палата Представителей США приняла закон, исключающий возможность злоупотребления взаимными фондами, связанными с выбором времени проведения рыночных операций. |
Moreover, mutual interoperability with the information systems inside the organization and the company cannot be taken for granted. | Кроме того, информационные системы организации и компании, с которой эта организация осуществляет деловые операции, не всегда совместимы. |
This includes the supervision of insurance, banking and trust companies, mutual funds, as well as company management operations. | Сюда входит надзор за страховыми, банковскими и трастовыми компаниями, инвестиционными фондами открытого типа, а также за управленческими операциями компаний. |
Lehman Brothers went into bankruptcy. No sovereign wealth fund, no one else bought the company. | Это был бы лишь Бир Стэрнс или всего лишь Леман |
Their main investment was a low cost index mutual fund, and the Clintons reported dividend and interest income of 109,000. | Их основной инвестицией был недорогостоящий индексный паевой фонд, и Клинтоны заявили о дивидендах и доходе с капитала в размере 109 000 . |
mutual persons | люди с нарушениями речи |
The Lansing area is headquarters to four major national insurance companies Auto Owners Insurance Company, Jackson National Life, the Accident Fund, and Michigan Millers Insurance Company. | Частный сектор экономики представлен прежде всего страховыми компаниями (в Лансинеге расположено сразу четыре штаб квартиры крупных фирм общенационального уровня Auto Owners Insurance, Jackson National Life , Accident Fund и Michigan Millers Insurance Company ). |
In 1975, influenced by the works of Eugene Fama, Burton Malkiel, and Paul Samuelson, Bogle founded the Vanguard 500 Index Fund as the first index mutual fund available to the general public. | В 1975 году под влиянием работ Юджина Фамы, Бертона Малкиеля () и Пола Самуэльсона Джон Богл основал индексный фонд Vanguard 500 как первый индексный взаимный фонд доступный для широкой публики. |
During the reporting period, the international business sector, including insurance, reinsurance and mutual fund management and administration, continued to dominate the economy. | В течение отчетного периода в экономике по прежнему доминировал международный предпринимательский сектор, включая страхование, перестрахование и управление взаимными фондами. |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | Торговые отношения создают взаимозависимость и взаимную выгоду между сторонами. |
The management consultancy company PriceWaterhouse Coopers is undertaking the external review of the operations of the Trust Fund. | Консалтинговая компания по вопросам управления Прайс уотерхаус куперс в настоящее время проводит внешний обзор деятельности Целевого фонда. |
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help. | Международному сообществу следует укреплять сотрудничество и создать партнерские отношения в области развития на основе принципов взаимного доверия, взаимной выгоды и взаимной помощи. |
We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise. | Мы предлагаем общую почву на основе взаимного уважения и взаимных компромиссов. |
Mutual legal assistance | Взаимная правовая помощь |
The feeling's mutual. | Это чувство взаимно. |
mutual legal assistance. | судебная взаимопомощь. |
mutual legal assistance | судебная взаимопомощь |
Potential mutual reinforcement | Потенциал взаимного усиления |
For mutual understanding. | Для лучшего взаимопонимания. |
This might even facilitate processes like mutual understanding, mutual forgiveness, or mutual settlement I can't think of an exact term. | Это могло даже в какой то мере способствовать налаживанию взаимопонимания, взаимного прощения и взаимных договорённостей не могу подобрать точное слово. |
For example, consider a U.S. company operating in Japan that needs JPY 10 billion to fund its Japanese growth. | Для финансирования своего развития в Японии компании требуется 10 млрд йен. |
Secondly, development issues were of mutual interest and hence of mutual responsibility. | Во вторых, проблемы развития представляют взаимный интерес, а потому влекут взаимную ответственность. |
You think the Olympic Mutual Insurance Company would go out Of business if I didn't walk through that door exactly 9 00 Every morning? | Думаешь, Олимпийская компания взаимного страхования разорится, если я не буду каждый день проходить через ее двери ровно в 9 утра? |
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will. | Примирение возможно только тогда, когда есть взаимное стремление и взаимная добрая воля к его достижению. |
The feeling is mutual. | Мы отвечаем им тем же. |
Mutual understanding promotes peace. | Взаимопонимание способствует миру. |
Related searches : Mutual Fund - Mutual Company - Fund Company - Mutual Fund Units - Mutual Trust Fund - Mutual Fund Investors - Mutual Fund Trust - Regulated Mutual Fund - Mutual Fund Market - Mutual Fund Account - Public Mutual Fund - Mutual Fund Research - Mutual Fund Industry - Mutual Investment Fund