Translation of "my apology for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Please accept my apology. | Примите, пожалуйста, мои извинения. |
Here's my formal apology. | Это моё формальное извинение. |
You have my apology. | Если я ослушаюсь тебя еще раз, то ты будешь вправе расстаться со мной. Прими мои извинения, и ты не совершишь ошибки. |
You have my apology. | Твой поступок по отношению ко мне уже оправдан . |
You have my apology. | Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной . |
You have my apology. | Вот тебе мои извинения . |
You have my apology. | Окажи еще мне твое снисхождение! |
I'd like to extend my apology for my conduct of last night. | Я хочу извиниться за своё поведение этой ночью. |
You have my most sincere apology. | Примите мои искренние извинения. |
Please accept my apology, old man. | Прими мои извинения, старина. |
I ask profound apology in my house... | Благодарю вас. |
My lord, there needs no such apology. | Милорд, таких не нужно оправданий. |
APOLOGY FOR RAlMOND SEBOND. | Извинение за Раймонд SEBOND. |
'Still waiting for a sincere apology' | Всё еще в ожидании искренних извинений |
Please accept my apology for the error it was just a normal day with rockets. | Пожалуйста, простите мне мою ошибку это был просто обычный день с ракетами. |
You owe me an apology for that. | Вы должны передо мной за это извиниться. |
Apology accepted. | Извинение принято. |
Apology accepted. | Извинения приняты. |
Apology accepted. | Ну, не из всех, конечно, но... |
Well, Lucy... the main idea is, do you accept my apology? | Так вот, Люси,.. ...я хотел спросить, примешь ли ты извинения? |
I make no apology, my dear friends, for the detailed, matter of fact nature of this presentation. | Дорогие друзья, я не прошу у вас извинений за детальный и деловой характер этого представления. |
Coe praises 'candid' Russian apology for doping scandal | Коу похвалил искреннее извинения России в связи допинговым скандалом |
No apology necessary. I have respect for writers. | Не извиняйтесь, я уважаю писателей. |
TV Tokyo apology | Извинения TV Tokyo |
(a) an apology | а) извинение |
On the flipside, for those who want to hear an apology, the memorial will speak an apology to them. | С другой стороны, для тех, кто хочет услышать, мемориал будет говорить им извинения. |
The IMF s apology was a mistake for two reasons. | Извинения МВФ были ошибкой по двум причинам. |
Prime Minister Abe's apology is notable for two reasons. | Извинения премьер министра Абэ достойны внимания по двум причинам. |
TV Tokyo posts written apology for misunderstanding of history. | TV Tokyo публикует извинения за неправильное толкование истории . |
He made an apology to us for being late. | Он перед нами извинился за то, что опоздал. |
Tom accepted the apology. | Том принял извинения. |
I accept your apology. | Я принимаю ваши извинения. |
I accept your apology. | Я принимаю твои извинения. |
Tom made an apology. | Том принёс извинения. |
Tom demanded an apology. | Том потребовал извинений. |
Tom demanded an apology. | Том требовал извинений. |
Your apology is accepted. | Ваши извинения приняты. |
Your apology is accepted. | Твои извинения приняты. |
Tom accepted Mary's apology. | Том принял извинения Мэри. |
I accept your apology. | Я принимаю ваше извинение. |
Want an apology, scott? | Хочешь извинений, Скотт? |
An apology to Saddam Hussein? | Извинениями в адрес Саддама Хусейна? |
Tom owes Mary an apology. | Том должен попросить прощения у Мэри. |
Tom owes Mary an apology. | Том должен извиниться перед Мэри. |
I don't want Tom's apology. | Мне не нужны извинения от Тома. |
Related searches : My Apology - My Sincere Apology - Ask For Apology - I Apology - Apology Accepted - Sincere Apology - As Apology - Without Apology - Our Apology - Formal Apology - Apology Letter - Accept Apology