Translation of "my sincere apology" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You have my most sincere apology.
Примите мои искренние извинения.
'Still waiting for a sincere apology'
Всё еще в ожидании искренних извинений
It's a sincere apology, and they take it very seriously.
И это искреннее извинение, и они принимают его очень близко к сердцу.
Please accept my apology.
Примите, пожалуйста, мои извинения.
Here's my formal apology.
Это моё формальное извинение.
You have my apology.
Если я ослушаюсь тебя еще раз, то ты будешь вправе расстаться со мной. Прими мои извинения, и ты не совершишь ошибки.
You have my apology.
Твой поступок по отношению ко мне уже оправдан .
You have my apology.
Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной .
You have my apology.
Вот тебе мои извинения .
You have my apology.
Окажи еще мне твое снисхождение!
We are still waiting for a sincere apology. are worse than Abe Shinzo .
Мы все еще в ожидании искренних извинений. ведут себя хуже Синдзо Абэ. .
It had often heard pledges, but wanted a sincere apology and practical redress.
Ей уже неоднократно доводилось слышать обещания, но стране нужны искренние извинения и практическая компенсация.
Please accept my apology, old man.
Прими мои извинения, старина.
I ask profound apology in my house...
Благодарю вас.
My lord, there needs no such apology.
Милорд, таких не нужно оправданий.
I'd like to extend my apology for my conduct of last night.
Я хочу извиниться за своё поведение этой ночью.
Please accept my sincere apologies for my impertinence.
Примите мои искренние извинения за неуважение.
Ma'am, accept my most sincere congratulations.
Сеньора, примите мои искренние поздравления
In June Liu Liang finally got what he deserved a BMW 325i sedan and a sincere apology from the lottery center.
В июне Лю Лян, наконец, получил то, что заслуживал БМВ 325i седан и искренние извинения от центра по организации лотерей.
Apology accepted.
Извинение принято.
Apology accepted.
Извинения приняты.
Apology accepted.
Ну, не из всех, конечно, но...
Well, Lucy... the main idea is, do you accept my apology?
Так вот, Люси,.. ...я хотел спросить, примешь ли ты извинения?
But it is difficult to believe that when a wrong has been done, a sincere apology will not have some restorative impact.
Но трудно поверить, что, если зло было совершено, искренние извинения не возымеют какого либо восстанавливающего действия.
TV Tokyo apology
Извинения TV Tokyo
(a) an apology
а) извинение
Let me extend to them my sincere congratulations.
Позвольте мне выразить им мои искренние поздравления.
Please accept my sincere congratulations on your success today.
Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего успеха сегодня.
Please accept my sincere congratulations on your success today.
Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего сегодняшнего успеха.
Please accept my most sincere congratulations, Mynheer Van Ryn.
Пожалуйста, примите мои сердечнейшие поздравления, господин ван Райн.
Tom accepted the apology.
Том принял извинения.
I accept your apology.
Я принимаю ваши извинения.
I accept your apology.
Я принимаю твои извинения.
Tom made an apology.
Том принёс извинения.
Tom demanded an apology.
Том потребовал извинений.
Tom demanded an apology.
Том требовал извинений.
Your apology is accepted.
Ваши извинения приняты.
Your apology is accepted.
Твои извинения приняты.
Tom accepted Mary's apology.
Том принял извинения Мэри.
APOLOGY FOR RAlMOND SEBOND.
Извинение за Раймонд SEBOND.
I accept your apology.
Я принимаю ваше извинение.
Want an apology, scott?
Хочешь извинений, Скотт?
An apology to Saddam Hussein?
Извинениями в адрес Саддама Хусейна?
Tom owes Mary an apology.
Том должен попросить прощения у Мэри.
Tom owes Mary an apology.
Том должен извиниться перед Мэри.

 

Related searches : Sincere Apology - My Apology - My Sincere - My Apology For - My Sincere Wishes - Express My Sincere - My Sincere Condolences - My Sincere Thanks - My Sincere Congratulations - My Sincere Gratitude - My Sincere Appreciation