Translation of "my fear is" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
My greatest fear is ... | (3 й мужчина Мой самый большой страх...) |
My name is not important, evil is evil, fear is fear. | Мое имя не имеет значения, зло есть зло, страх это страх. |
My greatest fear is drowning. | Больше всего я боюсь утонуть. |
My fear is more than my desire to try. | Мой страх сильнее моего желания попробовать. |
My fear of drugs... fear of addiction. | So Happy I Could Die представляет страх наркомании и алкоголя. |
But I fear my relatives after me and my wife is barren. | Я опасаюсь того, что натворят мои родственники после меня, потому что жена моя бесплодна. |
But I fear my relatives after me and my wife is barren. | Я боюсь, что мои родственники не будут заботиться о Твоей истинной религии после моей смерти. |
But I fear my relatives after me and my wife is barren. | Воистину, я опасаюсь поведения моих родственников после моей смерти , ведь жена моя бесплодна. |
But I fear my relatives after me and my wife is barren. | Боюсь я мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна. |
Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. | Я опасаюсь того, что натворят мои родственники после меня, потому что жена моя бесплодна. |
Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. | Я боюсь, что мои родственники не будут заботиться о Твоей истинной религии после моей смерти. Ведь моя жена бесплодна. |
Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. | Воистину, я опасаюсь поведения моих родственников после моей смерти , ведь жена моя бесплодна. |
Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. | Боюсь я мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна. |
Hang my head, drown my fear | Повешу свою голову Заглушу свой страх |
Fear my leet skills! | Бойтесь моих способностей выражаться на литном наречии. |
And Verily! I fear my relatives after me, since my wife is barren. | Я опасаюсь того, что натворят мои родственники после меня, потому что жена моя бесплодна. |
And Verily! I fear my relatives after me, since my wife is barren. | Я боюсь, что мои родственники не будут заботиться о Твоей истинной религии после моей смерти. Ведь моя жена бесплодна. |
And Verily! I fear my relatives after me, since my wife is barren. | Воистину, я опасаюсь поведения моих родственников после моей смерти , ведь жена моя бесплодна. |
And Verily! I fear my relatives after me, since my wife is barren. | Боюсь я мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна. |
And I fear for my dependents after me, and my wife is barren. | Я опасаюсь того, что натворят мои родственники после меня, потому что жена моя бесплодна. |
And I fear for my dependents after me, and my wife is barren. | Я боюсь, что мои родственники не будут заботиться о Твоей истинной религии после моей смерти. |
And I fear for my dependents after me, and my wife is barren. | Воистину, я опасаюсь поведения моих родственников после моей смерти , ведь жена моя бесплодна. |
And I fear for my dependents after me, and my wife is barren. | Боюсь я мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна. |
Fear not! the emissaries fear not in My presence, | (И сказал ему Господь его) О, Муса, не бойся (того, что ты видишь) ведь не боятся предо Мной посланные пророки и посланники . |
Fear not! the emissaries fear not in My presence, | О Муса, не бойся, ведь не боятся у Меня посланные, |
Fear not! the emissaries fear not in My presence, | Не бойся, ибо посланникам нечего бояться, когда они находятся предо Мною. |
Fear not! the emissaries fear not in My presence, | Каждый раз к месту упоминается какая либо деталь этой истории. И в этом айате устраняется удивление относительно внушения Откровения Корана пророку да благословит его Аллах и приветствует! ! |
Fear not! the emissaries fear not in My presence, | Не бойся, ибо предо Мною не следует бояться посланникам. |
Fear not! the emissaries fear not in My presence, | Не бойся, ведь в присутствии Моем Все посланные Мною не испытывают страха. |
Fear not! the emissaries fear not in My presence, | Посланники при Мне ничего не боятся, |
ROMEO Ay, so I fear the more is my unrest. | Ромео Да, так я боюсь, тем более это мой беспорядков. |
I fear for my life. | Я боюсь за свою жизнь. |
My heart thumps and fear hammers my chest. | Моё сердце подскакивает, страх бьётся в моей груди. |
And now I fear my kinsfolk after I am gone and my wife is barren. | Я опасаюсь того, что натворят мои родственники после меня, потому что жена моя бесплодна. |
And now I fear my kinsfolk after I am gone and my wife is barren. | Я боюсь, что мои родственники не будут заботиться о Твоей истинной религии после моей смерти. Ведь моя жена бесплодна. |
And now I fear my kinsfolk after I am gone and my wife is barren. | Воистину, я опасаюсь поведения моих родственников после моей смерти , ведь жена моя бесплодна. |
And now I fear my kinsfolk after I am gone and my wife is barren. | Боюсь я мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна. |
Goodbye My Fear (2012) January 3 PICK UP released a new single, entitled Goodbye My Fear . | Goodbye My Fear (2012) 3 января PICK UP выпустили англоязычный сингл, под названием Goodbye My Fear . |
My enemies fear me, and my friends love me. | Враги меня боятся, а друзья меня любят. |
O My bondmen! wherefore fear Me. | О, рабы Мои, остерегайтесь Меня Моего наказания (исполняя Мои повеления и отстраняясь от ослушания Меня)! |
O My bondmen! wherefore fear Me. | О рабы Мои, бойтесь Меня! |
O My bondmen! wherefore fear Me. | О рабы Мои, страшитесь Меня! |
O My bondmen! wherefore fear Me. | Бойтесь Меня. |
O My bondmen, therefor fear Me! | О, рабы Мои, остерегайтесь Меня Моего наказания (исполняя Мои повеления и отстраняясь от ослушания Меня)! |
O My bondmen, therefor fear Me! | О рабы Мои, бойтесь Меня! |
Related searches : My Biggest Fear - Is My - My Tip Is - Is My Profession - Is My Thing - My Topic Is - Is My Pleasure - Is My Favorite - My Aim Is - My Question Is - My Rate Is - My Address Is