Translation of "need for caution" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Caution on Caution !
Освободить Кошена?
While we underscore the need for effective oversight mechanisms, we caution against an overload of the system.
Хотя мы подчеркиваем необходимость повышения эффективности функционирования механизмов внутреннего надзора, мы вместе с тем заявляем о недопустимости перегрузки этой системы.
His real name is Caution, spelled CAUTION
Настоящее имя Кошен. По буквам
Caution
Предостережение
Caution
Из строк
(CAUTION!
(ОСТОРОЖНО!
Caution.
Предупреждение.
caution
caution
Caution.
Внимание.
Use caution.
Особое внимание.
There are arguments for caution in this process.
Есть смысл подходить к этому процессу осмотрительно.
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
Caution! Wet Paint
Осторожно, окрашено.
Caution! Wet floor.
Внимание! Скользкий пол.
Caution! Wet floor.
Осторожно! Мокрый пол.
(1) A caution
1) предупреждение
I respect caution.
Люблю осторожность. Пожалуйста.
pint pushing Caution!
... и барыжишь пойлом, как...
LEMMY CAUTION ESCAPES
Заголовок статьи ЛЕММИ КОШЕН СБЕЖАЛ
For retirees and other people who need to spend soon, the year to year variability of the stock market commands caution.
Для пенсионеров и других людей, которым нужно тратить в ближайшем будущем, изменчивость фондовой биржи из года в год кажется предостережением.
This calls for caution in the interpretation of estimates.
Поэтому необходимо осторожно подходить к толкованию оценочных показателей.
This caution is understandable.
Такая предосторожность понятна.
Obama s caution is reasonable.
Осторожность Обамы достаточно разумна.
Use it with caution.
Используйте с осторожностью.
Please proceed with caution.
Пожалуйста, идите вперёд осторожно.
Caution the first meeting.
Внимание первая встреча.
Aren't you Lemmy Caution?
Лемми Кошен?
You know Lemmy Caution?
Вам известно о Лемми Кошене?
There was a need to distinguish, with all due caution, between economic immigrants and genuine asylum seekers.
Прилагаются усилия к тому, чтобы, со всей необходимой осмотрительностью, проводить различие между экономическими иммигрантами и лицами, действительно нуждающимися в убежище.
Although reconnaissance flights by Russia s Air Force frequently occur in Japan s northern skies, both countries understand the need for caution in their actions.
Несмотря на то что самолеты военно воздушных сил России часто совершают разведывательные полеты в небе над северной частью Японии, обе страны понимают необходимость особой осторожности в своих действиях.
Caution was needed when using results for population exposure estimation
При использовании ее результатов для оценки воздействия на население в целом необходимо проявлять осторожность
There are good reasons for the caution that people feel.
Для подобной осторожности имеются веские основания.
But caution is in order.
Но надо соблюдать осторожность.
So a word of caution.
Так что слово предостережения.
And uncertainty results in caution.
Неопределенность вызывает внимательность.
Caution, my friend. Ladies here.
Тихо, приятель Здесь дамы .
However, bearing in mind the experience of the past, there was a need for caution and sustained support in order for peace and democracy to generate tangible dividends for all Burundians.
Вместе с тем, как показывает опыт прошлого, для того чтобы мир и демократия принесли ощутимую пользу всем бурундийцам, нужны осмотрительный подход и стабильная поддержка.
A hedge expresses caution, not aggression.
Подстраховка означает осторожность, а не агрессию.
Caution, the doors are now closing!
Осторожно, двери закрываются!
We should proceed with great caution.
Мы должны действовать с величайшей осторожностью.
But now, a word of caution.
Небольшое предостережение
I only want to caution you.
Я только хочу предостеречь Вас.
Compensatory measures must be implemented with utmost caution, taking due account of the need to avoid potential adverse environmental impacts.
Из этой суммы 292 000 000 долл.
Each of the world s major central banks can make plausible arguments for caution.
Каждый из крупных центральных банков в мире может привести убедительные аргументы в пользу осторожности.
Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery.
Будь осторожен в делах, потому что мир полон обмана.

 

Related searches : Caution For - Reason For Caution - Call For Caution - Calls For Caution - Reasons For Caution - Need For - Need For Interaction - Need For Guidance - Need For Testing - Need For Product - Perceived Need For - Need For Balance