Translation of "need for caution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Caution - translation : Need - translation : Need for caution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Caution on Caution ! | Освободить Кошена? |
While we underscore the need for effective oversight mechanisms, we caution against an overload of the system. | Хотя мы подчеркиваем необходимость повышения эффективности функционирования механизмов внутреннего надзора, мы вместе с тем заявляем о недопустимости перегрузки этой системы. |
His real name is Caution, spelled CAUTION | Настоящее имя Кошен. По буквам |
Caution | Предостережение |
Caution | Из строк |
(CAUTION! | (ОСТОРОЖНО! |
Caution. | Предупреждение. |
caution | caution |
Caution. | Внимание. |
Use caution. | Особое внимание. |
There are arguments for caution in this process. | Есть смысл подходить к этому процессу осмотрительно. |
Proceed with caution. | Соблюдайте осторожность. |
Caution! Wet Paint | Осторожно, окрашено. |
Caution! Wet floor. | Внимание! Скользкий пол. |
Caution! Wet floor. | Осторожно! Мокрый пол. |
(1) A caution | 1) предупреждение |
I respect caution. | Люблю осторожность. Пожалуйста. |
pint pushing Caution! | ... и барыжишь пойлом, как... |
LEMMY CAUTION ESCAPES | Заголовок статьи ЛЕММИ КОШЕН СБЕЖАЛ |
For retirees and other people who need to spend soon, the year to year variability of the stock market commands caution. | Для пенсионеров и других людей, которым нужно тратить в ближайшем будущем, изменчивость фондовой биржи из года в год кажется предостережением. |
This calls for caution in the interpretation of estimates. | Поэтому необходимо осторожно подходить к толкованию оценочных показателей. |
This caution is understandable. | Такая предосторожность понятна. |
Obama s caution is reasonable. | Осторожность Обамы достаточно разумна. |
Use it with caution. | Используйте с осторожностью. |
Please proceed with caution. | Пожалуйста, идите вперёд осторожно. |
Caution the first meeting. | Внимание первая встреча. |
Aren't you Lemmy Caution? | Лемми Кошен? |
You know Lemmy Caution? | Вам известно о Лемми Кошене? |
There was a need to distinguish, with all due caution, between economic immigrants and genuine asylum seekers. | Прилагаются усилия к тому, чтобы, со всей необходимой осмотрительностью, проводить различие между экономическими иммигрантами и лицами, действительно нуждающимися в убежище. |
Although reconnaissance flights by Russia s Air Force frequently occur in Japan s northern skies, both countries understand the need for caution in their actions. | Несмотря на то что самолеты военно воздушных сил России часто совершают разведывательные полеты в небе над северной частью Японии, обе страны понимают необходимость особой осторожности в своих действиях. |
Caution was needed when using results for population exposure estimation | При использовании ее результатов для оценки воздействия на население в целом необходимо проявлять осторожность |
There are good reasons for the caution that people feel. | Для подобной осторожности имеются веские основания. |
But caution is in order. | Но надо соблюдать осторожность. |
So a word of caution. | Так что слово предостережения. |
And uncertainty results in caution. | Неопределенность вызывает внимательность. |
Caution, my friend. Ladies here. | Тихо, приятель Здесь дамы . |
However, bearing in mind the experience of the past, there was a need for caution and sustained support in order for peace and democracy to generate tangible dividends for all Burundians. | Вместе с тем, как показывает опыт прошлого, для того чтобы мир и демократия принесли ощутимую пользу всем бурундийцам, нужны осмотрительный подход и стабильная поддержка. |
A hedge expresses caution, not aggression. | Подстраховка означает осторожность, а не агрессию. |
Caution, the doors are now closing! | Осторожно, двери закрываются! |
We should proceed with great caution. | Мы должны действовать с величайшей осторожностью. |
But now, a word of caution. | Небольшое предостережение |
I only want to caution you. | Я только хочу предостеречь Вас. |
Compensatory measures must be implemented with utmost caution, taking due account of the need to avoid potential adverse environmental impacts. | Из этой суммы 292 000 000 долл. |
Each of the world s major central banks can make plausible arguments for caution. | Каждый из крупных центральных банков в мире может привести убедительные аргументы в пользу осторожности. |
Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery. | Будь осторожен в делах, потому что мир полон обмана. |
Related searches : Caution For - Reason For Caution - Call For Caution - Calls For Caution - Reasons For Caution - Need For - Need For Interaction - Need For Guidance - Need For Testing - Need For Product - Perceived Need For - Need For Balance