Translation of "need it back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now that we need it, the sea's holding back.
Трецца не такая большая, как Катания.
We need to get back before it gets too late.
Мы должны вернуться, пока не стало слишком поздно.
Maybe you recognize me. I need to get it back.
Мне надо забрать ее.
Ain't no need a having it come right back up again.
Мало толку, если всё пойдёт обратно.
I need to go back.
Мне нужно возвращаться.
I need to go back.
Мне нужно идти назад.
I need to go back.
Мне нужно идти обратно.
We need to turn back.
Нам нужно вернуться.
Your back may need support.
Вашей спине, возможно, потребуется опора.
You may need to pull one bubbles out... then fix it back.
Вам может понадобится вытащить один из пузырей... затем продеть его обратно.
I need this back by tomorrow.
Мне нужно это обратно к завтрашнему дню.
I need to get back home.
Мне нужно вернуться домой.
I need you please come back.
Потребна си ми. Те молам врати се.
I need you watching my back.
Доверяй, но вас. Я нуждаюсь в Вас наблюдая за моей спиной.
I need to go back in.
Я должна идти.
I'll be back. I need you.
Я вернусь Ты нужна мне
I need to go back to Boston.
Мне нужно вернуться в Бостон.
We need you back in the office.
Нам нужно, чтобы ты вернулся в офис.
We need you back in the office.
Ты нужен нам в офисе.
We need you back in the office.
Нам нужно, чтобы вы вернулись в офис.
We need you back in the office.
Вы нужны нам в офисе.
Tom didn't need to go back home.
Тому не нужно было возвращаться домой.
I think we need to go back.
Нам пора возвращаться
No, I need to go back tonight.
Да, нет, сегоня обратно.
We need to take a step back.
Нам нужно сделать шаг назад.
But I don't need to tell you this, let's throw it back to him.
Но не мне это вам говорить. Послушаем его.
You may just make someone's day, and get kindness back precisely when you need it.
Вы можете подарить кому то радость на целый день, потом ваша доброта вернется к вам тогда, когда вам это будет нужнее всего.
Back it up, back it up!
Назад, назад!
I need to get back to the hospital.
Мне нужно вернуться в больницу.
Do I need to come back here tomorrow?
Мне завтра нужно сюда возвращаться?
Tom didn't need to go back to Boston.
Тому не нужно было возвращаться в Бостон.
We need to stitch back creation and execution.
Итак, что нам, архитекторам, нужно сделать? Нам нужно воссоединить создание и реализацию.
Josh I need to call you back, man.
Пит, я тебе перезвоню чуть позже
I'll need 2 men to send him back.
Мне нужно двое, чтобы отнести его назад.
I think we need to go back to Boston.
Я думаю, что нам нужно вернуться в Бостон.
I think we need to go back to Boston.
Я думаю, что нам нужно возвратиться в Бостон.
You need to go back and apologize to Tom.
Тебе нужно вернуться и извиниться перед Томом.
You need to go back and apologize to Tom.
Вам нужно вернуться и извиниться перед Томом.
You need to go back and apologize to Tom.
Тебе нужно вернуться и попросить у Тома прощения.
You need to go back and apologize to Tom.
Вам нужно вернуться и попросить у Тома прощения.
We now need to climb back up the slope.
Теперь необходимо выбраться из этой пропасти.
We need to call back Murzilka from his holiday.
Придётся вызвать Мурзилку из отпуска.
We need to put parking back in its place.
Надо вернуть парковку на свое место.
Word gets back, no need to place an advertisement.
С ней можно поговорить и помириться, незачем размещать объявление.
We might not all make it back, so I need everypony to get her affairs in order.
Возможно не все вернутся домой живыми, поэтому приведите свои дела в порядок.

 

Related searches : Need Back - Need It - Need Them Back - I Need Back - Need It Now - They Need It - It Might Need - It Does Need - Need It Badly - Need It Most - Need It Anyway - I Need It - It Would Need - It Will Need