Translation of "neutral shades" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Neutral? Neutral doesn't exist.
Нет ничего нейтрального.
Shades of Gray
Оттенки серого
Shades of Pluto!
Вы из могилы вышли, что ли?
neutral
среднего рода
Neutral
Нейтральный
neutral
мужчинаFemale gender
neutral
нейтральная окраска
Neutral
Двигайте бегунок чтобы посмотреть состояние вещества
neutral
средний
Neutral
Средний род
Neutral
Изменить заметку об использовании
Neutral
Нейтральный
Pull down the shades.
Задёрните шторы.
Roll up the shades!
Увидишь!
I'm neutral.
Я безразличен.
I'm neutral.
Я безразлична.
Neutral Text
Нейтральный текст
Third Neutral
Существительное женского рода
Neutral planets
Количество нейтральных планет
Let me borrow your shades.
Одолжи ка мне свои очки.
Good, pull those shades down.
Хорошо, и задерните шторы.
Pull your shades down, men!
всем подняться!
Climate Change Santa is wearing shades.
Из за глобального потепления Санта носит солнечные очки.
There are many shades of gray.
Есть множество оттенков серого.
Neutral administrative structure.
Нейтральная административная структура.
neutral color temperature
Нейтральная цветовая температура
iO Tillett Wright Fifty shades of gay
iO Тиллет Райт Пятьдесят оттенков гомосексуальности
Tom put on a pair of shades.
Том надел солнцезащитные очки.
Who pulled the shades down? I did.
Кто опустил жалюзи?
They came in all shades and sizes.
Приводил ко мне.
Climate neutral UNFCCC meetings
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Austria as permanent neutral
Австрия как постоянно нейтральное государство
Color of neutral cubes.
Цвет нейтральных кубов
Memetics is morally neutral.
Наука о мемах вне категорий морали.
Anyway he's politically neutral.
И политически нейтрален. Нейтрален?
Neutral, I had only.
Нейтральный, я нейт...
Shades of Kremlin tsars and commissars of old?
Тень Кремлевских царей и комиссаров прошлого?
The righteous will be amidst shades and fountains.
Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (выполняя то, что Он повелел, и оставляя то, что Он запретил) (окажутся) (в Раю) среди тени (деревьев), и источников (воды),
The righteous will be amidst shades and fountains.
Богобоязненные ведь среди тени, и источников,
The righteous will be amidst shades and fountains.
А богобоязненные, воистину, пребудут среди сеней и источников
The righteous will be amidst shades and fountains.
Поистине, богобоязненные, которые страшились наказания Аллаха, будут под сенью тенистых деревьев среди источников
The righteous will be amidst shades and fountains.
Воистину, богобоязненные будут под сенью деревьев и среди источников
The righteous will be amidst shades and fountains.
А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод,
The righteous will be amidst shades and fountains.
Благочестивые будут под сенью и среди источников,
Shades of the old James Bond film Goldfinger .
Gold finger чепуха!

 

Related searches : Fifty Shades - Shades Of - Pastel Shades - Roman Shades - Cool Shades - Smooth Shades - Various Shades - Primary Shades - Shutter Shades - Garden Shades - Gray Shades - Vibrant Shades