Translation of "never far away" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And as always in Mexico, satire is never far away.
И, как это обычно бывает, ажиотаж привел к сатире.
Far, far away.
Далеко далеко!
Far, far away.
Далеко, далеко отсюда.
Far away
Далеко. А...
Far away
Вдалеке
As a result, the myriad challenges facing the global economy were never far away.
Вывод многочисленные проблемы, стоящие перед мировой экономикой, еще никогда не заходили так далеко.
It's far away.
Это далеко.
Go far away.
Иди куда подальше.
So far away.
Всё так далеко.
So far away
Вдалеке
Yeah, far away.
То есть строил бы, если б была работа.
Far enough away?
Всё будет хорошо. Всё будет хорошо.
How far away?
Он далеко?
Far away somewhere.
Куданибудь подальше.
But far away.
Только подальше отсюда.
Too far away?
Далеко?
They're far away.
Она отсюда далеко.
Florence, we should go far, far away.
Флоранс, нам лучше уехать. Далекодалеко.
He never gave himself away. He never gave anything away.
Не открывался до конца.
PRINCETON Whenever today s economic crisis is discussed, analogies to the Great Depression are never far away.
ПРИНСТОН. При обсуждении сегодняшнего экономического кризиса, как правило, проводятся аналогии с Великой депрессией.
Where as those that are stored far away on high shelves, they might never be used.
А расположенные в глубине высоких полок, вероятно, никогда не будут использованы.
This might seem like a far away place in a far away land.
C виду похоже на далёкое место в далёкой стране.
Here and far away .
Здесь и далеко .
It's too far away.
Это слишком далеко.
Is Paris far away?
Париж далеко?
Is it far away?
Это далеко?
Tom is far away.
Том далеко.
Is Boston far away?
До Бостона далеко?
Is Boston far away?
Бостон далеко?
It's very far away.
Это очень далеко.
They're too far away.
Они слишком далеко.
And kept far away.
Аллах нарядил небеса звездами, дабы осветить небеса и сделать их облик прекрасным. Благодаря звездам люди определяют правильный путь на суше и на море даже в самые темные ночи.
And kept far away.
чтобы изгнать оттуда.
I'm transported far away
Оно уводит меня далеко отсюда
It's still far away!
До этого еще далеко.
She ran far away
Она убежала
But far away, certainly.
Но далеко, определенно.
I mean far away.
Я встретила его в подземке.
Don't go far away.
Далеко не уезжай.
It's so far away
Это так далеко.
He's so far away...
Он так далеко.
He's very far away.
Он очень далеко.
Our home is far, far away from us.
Наш дом далеко далеко от нас .
We'll go away together, away far off, so...
Мы уедем вместе, далеко...
He came from far away.
Он приехал издалека.

 

Related searches : Far Far Away - Never So Far - Never Goes Away - Never Fade Away - Never Go Away - Travel Far Away - Very Far Away - Live Far Away - From Far Away - How Far Away - Not Far Away - More Far Away