Translation of "newly appointed executives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appointed - translation : Executives - translation : Newly - translation : Newly appointed executives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Solemn declaration by the newly appointed member | Торжественное заявление вновь избранного члена |
Newly appointed Information and Broadcasting Services Minister Chishimba Kambwili. | Недавно назначенный министр информации и телерадиовещания Чишимба Камбвили. |
3. Solemn declaration by a newly appointed member of the Committee. | 3. Торжественное заявление вновь назначенного члена Комитета. |
The newly appointed president, Ion Iliescu, who was Ceausescu s former chief propagandist? | Или недавно назначенного президента Иона Илиеску, бывшего главного пропагандиста Чаушеску? |
In 1754 he was appointed curator of the newly opened University of Moscow. | В 1754 году он был назначен куратором вновь открывшегося Московского университета. |
Compton appointed Bush to the newly created post of vice president in 1932. | В 1932 году Комптон назначил Буша на вновь утверждённый пост вице президента. |
Several more years would be required, however, to train the newly appointed judges. | Потребуется, однако, еще несколько лет, чтобы подготовить новых судей. |
This would facilitate the work of the newly appointed law commissioners or lay judges. | Это будет способствовать работе недавно назначенных юридических комиссаров или еще не набравших опыта судей. |
UNRWA also cooperated closely with the newly appointed Special Envoy of the Quartet for Disengagement. | БАПОР также тесно сотрудничало с недавно назначенным Специальным посланником четверки по вопросам вывода войск. |
He appealed to the newly appointed Legal Counsel, Mr. Corell, to assist in addressing the problem. | Он призвал нового Юрисконсульта г на Корелла оказать содействие в решении этой проблемы. |
5.1 On 14 December 2004, the complainant's newly appointed counsel submitted a new communication on his behalf. | 5.1 14 декабря 2004 года вновь назначенный адвокат заявителя представил новое сообщение от его имени. |
2.5 In January 1990, the authors requested the newly appointed Minister of Justice to reopen their case. | 2.5 В январе 1990 года авторы обратились с просьбой к новому министру юстиции о возобновлении рассмотрения их дела. |
An intensive course was implemented for nine newly appointed school supervisors to improve their supervisory and managerial skills. | Был проведен интенсивный курс обучения девяти недавно назначенных школьных инспекторов в целях повышения их квалификации в облaсти контроля и управления. |
On 15 November, a newly appointed 21 member commission started the work of identifying political prisoners throughout the country. | 15 ноября вновь назначенные члены Комиссии в составе 21 человека приступили к работе по выявлению политических заключенных по всей стране. |
It will play a very close liaison role with the newly appointed EU ERTMS implementation coordinator and his team. | Он будет осуществляться в тесном взаимодействии с назначенным недавно координатором ЕС по ЕСУЖД и его группой. |
The Section arranges annual orientation briefings for newly appointed country representatives and also administers the External Study Leave Programme. | Секция ежегодно проводит ориентационные брифинги для вновь назначенных представителей в странах и, кроме того, осуществляет программу академических отпусков для учебы вне организации. |
Corporate executives manage larger companies. | Директора корпораций управляют более крупными компаниями. |
Panamanian Association of Company Executives | Панамская ассоциация руководителей предприятий |
(a) Programme for senior executives | а) Программа для руководителей старшего уровня |
The terms of the committee members are staggered so that each year there are six newly appointed or reappointed members. | Члены комитета назначаются советом директоров на трёхлетний срок, при этом каждый год проходит назначение шести членов. |
The de mining expert, newly appointed by the Secretary General, has an important task in giving advice on these matters. | Перед экспертом по разминированию, которого недавно назначил Генеральный секретарь, стоит важная задача предоставления консультаций по этим вопросам. |
CEB Chief Executives Board for Coordination | ВОЗ Всемирная организация здравоохранения |
He then went to Tehran's Teacher Training College where he was appointed the Director of the newly established Islamic Culture Group. | Стал сотрудником Тегеранского колледжа по подготовке учителей, где он был назначен директором вновь образованной Группы исламской культуры. |
17. Included in the Comprehensive Management Development Programme is an orientation programme already in place at Headquarters, for newly appointed staff. | 17. В Комплексную программу развития системы управления включена ознакомительная программа для недавно назначенных сотрудников, уже осуществляемая в Центральных учреждениях. |
We also appreciate the early visit of the newly appointed United Nations Commissioner for Human Rights, the Honorable José Ayala Lasso. | Мы также признательны за визит Комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Достопочтенного Хосе Айалы Лассо, нанесенный им в нашу страну вскоре после его недавнего назначения. |
Newly revoked | Недавно отозвано |
Opposition to Gordon In 1877, General Gordon arrived as the newly appointed Governor of the Sudan, and sought to suppress the slavetrade. | В 1877 году генерал Гордон прибыл в качестве вновь назначенного губернатора Судана и стремился подавить работорговлю. |
Executives later revealed that Ovation never existed. | Позже оказалось, что пакет Ovation никогда не существовал. |
Management and Professional levels, and Senior Executives. | Руководящие работники и специалисты, а также работники старшего звена управления. |
The executives at these companies told me, | Менеджеры этих компаний сказали мне |
And the studio executives, they would say, | И представители студии говорят |
The scope of accountability must expand as well, in order to affect the behavior of executives and non executives alike. | Цель ведения контроля должна быть также расширена, для того чтобы влиять на поведение как руководителей, так и подчинённых таких компаний. |
In April 2011 Kurz was appointed to the newly created post of State Secretary for Integration (part of the Ministry of the Interior). | В апреле 2011 года Курц был назначен на вновь созданную должность государственного секретаря по делам интеграции (часть федерального министерства внутренних дел Австрии). |
The Krajišnik case commenced in February 2004, despite concerns that the newly appointed defence team was having difficulty getting fully prepared for trial. | Слушания по делу Краишника начались в феврале 2004 года, несмотря на опасения по поводу того, что вновь назначенная группа защиты не имела времени для того, чтобы всесторонне подготовиться к судебному разбирательству. |
In my country, we will fully support and are ready to cooperate with the newly appointed United Nations High Commissioner for Human Rights. | В моей стране мы будем полностью поддерживать и готовы к сотрудничеству с вновь назначенным Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека. |
Developing countries Newly | В развивающихся странах |
Newly erected premises | Трендовый сценарий |
And newly engaged. | И недавно помолвлена. |
Marshall argued with the executives about the jacket. | Маршалл обсуждал с руководством вопрос о куртке. |
E. Members of the board and key executives | Е. Члены совета директоров и основные руководящие работники |
Advertising executives invent consumerism to soak up overproduction. | Творческие рекламные работники изобретают такое понятие, как стимулирование потребительского интереса, чтобы поглотить так называемый процесс перепроизводства. |
On January 5, 2011 he was appointed among the first members of the newly created Pontifical Council for the Promotion of the New Evangelisation. | 5 января 2011 года он был назначен одним из первых членов вновь созданного Папского совета по содействию новой евангелизации. |
On the same day, Geir Pedersen, the Secretary General's newly appointed Personal Representative for Southern Lebanon, arrived in Beirut to take up his duties. | В тот же самый день Гейр Педерсен, вновь назначенный Личный представитель Генерального секретаря по Южному Ливану, прибыл в Бейрут, с тем чтобы приступить к своим обязанностям. |
The newly appointed first Secretary of the Treasury, Alexander Hamilton proposed a bill to the Congress calling for a new privately owned central bank. | Став Первым Секретарем Казначейства, Александр Гамильтон предложил на рассмотрение Конгресса законопроект о новом частном центральном банке. |
The newly added image | Добавленный рисунок |
Related searches : Newly Appointed - Newly Appointed Ceo - Industry Executives - Studio Executives - Executives Compensation - Female Executives - Regional Executives - Leading Executives - Retail Executives - Women Executives - Ad Executives