Translation of "women executives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Executives - translation : Women - translation : Women executives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Furthering networking among women executives, including sharing of information on developments and opportunities | d) расширение организационных сетей между женщинами руководителями, включая обмен информацией о происходящих изменениях и возникающих возможностях |
Corporate executives manage larger companies. | Директора корпораций управляют более крупными компаниями. |
Panamanian Association of Company Executives | Панамская ассоциация руководителей предприятий |
(a) Programme for senior executives | а) Программа для руководителей старшего уровня |
CEB Chief Executives Board for Coordination | ВОЗ Всемирная организация здравоохранения |
Executives later revealed that Ovation never existed. | Позже оказалось, что пакет Ovation никогда не существовал. |
Management and Professional levels, and Senior Executives. | Руководящие работники и специалисты, а также работники старшего звена управления. |
The executives at these companies told me, | Менеджеры этих компаний сказали мне |
And the studio executives, they would say, | И представители студии говорят |
The scope of accountability must expand as well, in order to affect the behavior of executives and non executives alike. | Цель ведения контроля должна быть также расширена, для того чтобы влиять на поведение как руководителей, так и подчинённых таких компаний. |
Only 17 of the female government officials are among the senior officials and only 12 of women are among directors and chief executives. | Среди государственных служащих высшего звена лишь 17 процентов женщин и только 12 процентов исполнительных директоров и руководителей являются женщинами. |
Marshall argued with the executives about the jacket. | Маршалл обсуждал с руководством вопрос о куртке. |
E. Members of the board and key executives | Е. Члены совета директоров и основные руководящие работники |
Advertising executives invent consumerism to soak up overproduction. | Творческие рекламные работники изобретают такое понятие, как стимулирование потребительского интереса, чтобы поглотить так называемый процесс перепроизводства. |
C. United Nations System Chief Executives Board for Coordination | С. Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций |
These structures provided executives with incentives to give insufficient weight to the possibility of large losses, which in turn motivated executives to take excessive risks. | Подобная структура предоставила руководящим работникам стимулы не придавать должного значения возможности больших потерь, которые, в свою очередь, мотивировали руководящих работников брать на себя чрезмерный риск. |
Kim said that Samsung lawyers trained executives to serve as scapegoats in a fabricated scenario to protect Lee, even though those executives were not involved. | Ким сказал, что члены правления Samsung обучают юристов быть козлами отпущения по сфабрикованному сценарию , чтобы защитить Ли, хотя эти члены правления не были вовлечены в дело. |
Our subsidizing of bank managers and executives is completely involuntary. | Наше субсидирование банковских менеджеров и руководителей абсолютно от нас не зависит. |
Likewise, senior executives being visibly out makes a huge difference. | Более того, открывшиеся топ менеджеры представляют собой большую разницу. |
Senior executives spend a lot of time training their subordinates. | Руководство тратит много времени на обучение своих подчинённых. |
Disney executives asked her to remove it, and she refused. | Руководители Disney попросили её снять, а она отказалась. |
The pilot was delivered to AMC executives in November 2010. | Премьера состоялась 6 ноября 2011 года на кабельном канале AMC. |
These big executives always begin cutting down the office force. | Большие боссы начинают сокращать расходы. |
In addition, on the instructions of the President of the country, a pool of women executives was created in ministries and departments, as well as in oblast executive bodies, for advancing women to decision making levels. | Кроме того, по поручению Президента страны в министерствах и ведомствах, а также в областных исполнительных органах создан резерв женских кадров для выдвижения их на уровень принятия решений. |
On 28th 29th April, in Athens, seminar on The Art of Communication 22 women trainees executives of political parties and national partners of the Programme took part. | On 28th 29th April, in Athens, seminar on The Art of Communication 22 women trainees executives of political parties and national partners of the Programme took part. |
The aim is to increase the proportion of women occupying senior positions in ministries and provincial executives and other public authorities from 7 to 25 by 2010. | Задача заключается в том, чтобы к 2010 году увеличить число женщин на старших должностях в министерствах и провинциальных исполнительных и других органах государственной власти с 7 до 25 процентов. |
In the 1,000 largest corporations in the United States, the proportion is higher, at 8 per cent, with concentrations of women executives in wholesale and retail trade. | В одной тысяче крупнейших корпораций в Соединенных Штатах эта доля выше и составляет 8 процентов, причем наибольшее число руководителей женщин сосредоточено в сфере оптовой и розничной торговли. |
Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter. | Руководство заявило, что в четвертом квартале будет представлен новый план развития. |
The matter is coming up before the board of executives tomorrow. | Дело завтра будет обсуждаться на заседании совета директоров. |
CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination (formerly ACC) | В. Количественные и неопределяемые количественно выгоды 22 24 8 |
CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination (formerly ACC) | ВВП Валовой внутренний продукт |
The Office participates in the United Nations System Chief Executives Board. | Управление участвует в работе Совета руководителей системы Организации Объединенных Наций. |
You've heard them, politicians, economists, executives all saying the same thing | Вы слышали, что они сказали политики, экономисты, управленцы все говорят об одном и том же |
ACTIVA, an Association of Women Entrepreneurs and Executives, with networks in some Provinces, also create opportunities for its members to attend several training courses, and provide legal aid. | АКТИВА, Ассоциация женщин предпринимателей и управленцев, располагающая сетями в некоторых провинциях, также предоставляет своим членам возможности для посещения некоторых учебных курсов и оказывает им юридическую помощь. |
For example, it is difficult to achieve the appropriate proportion of women representatives in every Sub district Administrative Organization due to the attitude of executives in various agencies. | Так, например, обеспечить надлежащую представленность женщин во всех административных организациях районного уровня сложно в силу скептического отношения к этому руководства различных ведомств. |
Consultation for professional development support to 8 women executives of the companies ΕLGΕΚΑ and ΑΤΤΙΚΟ ΜΕΤRΟ and of the Municipality of Athens, for empowerment and promotion to higher positions. | Consultation for professional development support to 8 women executives of the companies ΕLGΕΚΑ and ΑΤΤΙΚΟ ΜΕΤRΟ and of the Municipality of Athens, for empowerment and promotion to higher positions. |
Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability. | Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью. |
(a) Report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination | а) Доклад Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций |
Those executives have global experience in trade in transnational goods and services. | Эти руководители обладают опытом торговли транснациональными товарами и услугами. |
There are different programs for graduate students, for executives at different companies. | Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний. |
Training of public and private sector executives and senior civil servants including | Обучение руководящих работников государственного и частного сектора, а также ответственных.государственных чиновников, включая |
Ford executives already doubted the ability of Lotus to handle this new project. | Исполнители Ford сомневались, чтоLotus сможет справиться с этим новым проектом. |
At that particular time, Sony's executives had very little interest in video games. | В то время руководители компании Sony проявляли мало интереса к видеоиграм. |
The librarians in the company would do things like answer for the executives, | Библиотекари в компании занимались тем, что отвечали на вопросы руководства, например, |
The desperation of local potentates and SOE executives has created powerful resistance to reform. | Отчаянье местных властителей и руководителей ГП создало мощное сопротивление реформам. |
Related searches : Industry Executives - Studio Executives - Executives Compensation - Female Executives - Regional Executives - Leading Executives - Retail Executives - Ad Executives - Healthcare Executives - Foreign Executives - Top Executives - Key Executives