Translation of "women executives" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Furthering networking among women executives, including sharing of information on developments and opportunities
d) расширение организационных сетей между женщинами руководителями, включая обмен информацией о происходящих изменениях и возникающих возможностях
Corporate executives manage larger companies.
Директора корпораций управляют более крупными компаниями.
Panamanian Association of Company Executives
Панамская ассоциация руководителей предприятий
(a) Programme for senior executives
а) Программа для руководителей старшего уровня
CEB Chief Executives Board for Coordination
ВОЗ Всемирная организация здравоохранения
Executives later revealed that Ovation never existed.
Позже оказалось, что пакет Ovation никогда не существовал.
Management and Professional levels, and Senior Executives.
Руководящие работники и специалисты, а также работники старшего звена управления.
The executives at these companies told me,
Менеджеры этих компаний сказали мне
And the studio executives, they would say,
И представители студии говорят
The scope of accountability must expand as well, in order to affect the behavior of executives and non executives alike.
Цель ведения контроля должна быть также расширена, для того чтобы влиять на поведение как руководителей, так и подчинённых таких компаний.
Only 17 of the female government officials are among the senior officials and only 12 of women are among directors and chief executives.
Среди государственных служащих высшего звена лишь 17 процентов женщин и только 12 процентов исполнительных директоров и руководителей являются женщинами.
Marshall argued with the executives about the jacket.
Маршалл обсуждал с руководством вопрос о куртке.
E. Members of the board and key executives
Е. Члены совета директоров и основные руководящие работники
Advertising executives invent consumerism to soak up overproduction.
Творческие рекламные работники изобретают такое понятие, как стимулирование потребительского интереса, чтобы поглотить так называемый процесс перепроизводства.
C. United Nations System Chief Executives Board for Coordination
С. Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций
These structures provided executives with incentives to give insufficient weight to the possibility of large losses, which in turn motivated executives to take excessive risks.
Подобная структура предоставила руководящим работникам стимулы не придавать должного значения возможности больших потерь, которые, в свою очередь, мотивировали руководящих работников брать на себя чрезмерный риск.
Kim said that Samsung lawyers trained executives to serve as scapegoats in a fabricated scenario to protect Lee, even though those executives were not involved.
Ким сказал, что члены правления Samsung обучают юристов быть козлами отпущения по сфабрикованному сценарию , чтобы защитить Ли, хотя эти члены правления не были вовлечены в дело.
Our subsidizing of bank managers and executives is completely involuntary.
Наше субсидирование банковских менеджеров и руководителей абсолютно от нас не зависит.
Likewise, senior executives being visibly out makes a huge difference.
Более того, открывшиеся топ менеджеры представляют собой большую разницу.
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
Руководство тратит много времени на обучение своих подчинённых.
Disney executives asked her to remove it, and she refused.
Руководители Disney попросили её снять, а она отказалась.
The pilot was delivered to AMC executives in November 2010.
Премьера состоялась 6 ноября 2011 года на кабельном канале AMC.
These big executives always begin cutting down the office force.
Большие боссы начинают сокращать расходы.
In addition, on the instructions of the President of the country, a pool of women executives was created in ministries and departments, as well as in oblast executive bodies, for advancing women to decision making levels.
Кроме того, по поручению Президента страны в министерствах и ведомствах, а также в областных исполнительных органах создан резерв женских кадров для выдвижения их на уровень принятия решений.
On 28th 29th April, in Athens, seminar on The Art of Communication 22 women trainees executives of political parties and national partners of the Programme took part.
On 28th 29th April, in Athens, seminar on The Art of Communication 22 women trainees executives of political parties and national partners of the Programme took part.
The aim is to increase the proportion of women occupying senior positions in ministries and provincial executives and other public authorities from 7 to 25 by 2010.
Задача заключается в том, чтобы к 2010 году увеличить число женщин на старших должностях в министерствах и провинциальных исполнительных и других органах государственной власти с 7 до 25 процентов.
In the 1,000 largest corporations in the United States, the proportion is higher, at 8 per cent, with concentrations of women executives in wholesale and retail trade.
В одной тысяче крупнейших корпораций в Соединенных Штатах эта доля выше и составляет 8 процентов, причем наибольшее число руководителей женщин сосредоточено в сфере оптовой и розничной торговли.
Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter.
Руководство заявило, что в четвертом квартале будет представлен новый план развития.
The matter is coming up before the board of executives tomorrow.
Дело завтра будет обсуждаться на заседании совета директоров.
CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination (formerly ACC)
В. Количественные и неопределяемые количественно выгоды 22 24 8
CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination (formerly ACC)
ВВП Валовой внутренний продукт
The Office participates in the United Nations System Chief Executives Board.
Управление участвует в работе Совета руководителей системы Организации Объединенных Наций.
You've heard them, politicians, economists, executives all saying the same thing
Вы слышали, что они сказали политики, экономисты, управленцы все говорят об одном и том же
ACTIVA, an Association of Women Entrepreneurs and Executives, with networks in some Provinces, also create opportunities for its members to attend several training courses, and provide legal aid.
АКТИВА, Ассоциация женщин предпринимателей и управленцев, располагающая сетями в некоторых провинциях, также предоставляет своим членам возможности для посещения некоторых учебных курсов и оказывает им юридическую помощь.
For example, it is difficult to achieve the appropriate proportion of women representatives in every Sub district Administrative Organization due to the attitude of executives in various agencies.
Так, например, обеспечить надлежащую представленность женщин во всех административных организациях районного уровня сложно в силу скептического отношения к этому руководства различных ведомств.
Consultation for professional development support to 8 women executives of the companies ΕLGΕΚΑ and ΑΤΤΙΚΟ ΜΕΤRΟ and of the Municipality of Athens, for empowerment and promotion to higher positions.
Consultation for professional development support to 8 women executives of the companies ΕLGΕΚΑ and ΑΤΤΙΚΟ ΜΕΤRΟ and of the Municipality of Athens, for empowerment and promotion to higher positions.
Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability.
Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью.
(a) Report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination
а) Доклад Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций
Those executives have global experience in trade in transnational goods and services.
Эти руководители обладают опытом торговли транснациональными товарами и услугами.
There are different programs for graduate students, for executives at different companies.
Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний.
Training of public and private sector executives and senior civil servants including
Обучение руководящих работников государственного и частного сектора, а также ответственных.государственных чиновников, включая
Ford executives already doubted the ability of Lotus to handle this new project.
Исполнители Ford сомневались, чтоLotus сможет справиться с этим новым проектом.
At that particular time, Sony's executives had very little interest in video games.
В то время руководители компании Sony проявляли мало интереса к видеоиграм.
The librarians in the company would do things like answer for the executives,
Библиотекари в компании занимались тем, что отвечали на вопросы руководства, например,
The desperation of local potentates and SOE executives has created powerful resistance to reform.
Отчаянье местных властителей и руководителей ГП создало мощное сопротивление реформам.

 

Related searches : Industry Executives - Studio Executives - Executives Compensation - Female Executives - Regional Executives - Leading Executives - Retail Executives - Ad Executives - Healthcare Executives - Foreign Executives - Top Executives - Key Executives