Translation of "nice flight home" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Nice flight, dear?
Как прошёл полёт, дорогой?
Have a nice flight.
Приятного полёта!
Have a nice flight.
Удачно долететь!
Have a nice flight.
Счастливого полёта!
A nice home?
Хороший, наверное?
It's nice to be home.
Хорошо быть дома.
It's nice to have you home.
Как здорово, что вы дома.
How nice you got home early.
Молодец, что приехал пораньше.
It's so nice to stay at home.
Так приятно посидеть дома.
It's so nice to stay at home.
Так приятно побыть дома.
It's so nice to stay at home.
До чего приятно остаться дома.
Tom and Mary have a nice home.
У Тома и Мэри приятный дом.
It's nice to be home again, Mom.
Как здорово снова оказаться дома.
A flight of swallows winging their way back home.
Полётом ласточек, возвращающихся к своим гнёздам.
Beautiful home, successful husband and a nice youngster, but...
Прекрасный дом, успешный муж и замечательный карапуз, но...
Nice to have a wife come home to you.
Хорошо иметь жену, которая возвращается к тебе домой.
Nice little home, cute little wife and a job.
Милый домик, симпатичная жена и работа.
She booked a return flight and went home the next day.
Она взяла билет на обратный рейс и улетела домой на следующий день.
Build a nice home, bring the architect, design my house.
Мы стоим красивые дома, разрабатываем дизайн, развиваем архитектуру.
I saw somethin' nice comin' home on the train tonight.
По дороге домой я видел коечто интересное.
Keep harassing the airline to put you on a flight back home.
Пытайся попасть на рейс самолета, летящего к тебе на родину.
It's just nice to bring a cow home as a piano.
Принести домой корову так же здорово, как и пианино.
Well, that will be nice. Yes, yes. A home with Mother.
Как это трогательно, правда, жить с мамой, да ещё и в Олбани.
He'll get a nice reception when he comes home, that banker.
Он будет очень удивлён, когда вернётся домой, господин банкир.
I've had a nice time, but I have to go home now.
Было очень приятно побыть здесь, но мне пора домой.
Be nice to me or I'II take my trailer and go home.
Не обижай меня, а то заберу трейлер и уеду домой.
On the flight home from Mexico, he asked Ramsey not to consider him again.
По возвращении домой из Мексики он сообщил Альфу Рамсею о своём решении.
Maybe have a little home of your own with a nice garden, porch.
Ты можешь иметь маленький дом с красивым садом и крыльцом.
So you could enjoy your most favorite TED video on your long flight back home.
Так что вы можете наслаждаться своим любимым TED видео, во время долгого перелета домой.
Nice, very nice. Nice, very nice.
Красивый, очень красивый.
The nice thing about traveling is going home. That way you can leave again.
Самое лучшее в путешествиях это возвращение домой.
You know, a nice little home, with a couple of kids and a porch.
Ты знаешь, маленький дом, с несколькими детьми и крыльцом.
Nice, nice.
Здорово.
Oh, yes, that's very nice, Kimi, but I'm gonna have to be going home soon.
Да, Кими, все это очень мило, но мне скоро возвращаться домой.
(a) Flight or risk of flight
а) бегство или угроза бегства
The flight recorders for Flight 11 and Flight 175 were never found.
Также, бортовые самописцы рейса 11 так и не были найдены.
Nice. Just nice?
мило просто мило?
I just thought it might be nice, you know, stay home, alone, just you and me.
Мне показалось неплохой мыслью остаться дома вдвоём. Только ты и я.
You know, it's kind of nice to have somebody at home thinking about you, ain't it?
Ты знаешь, неплохо оставить когото дома
But I think that won't be necessary now, as you have such a nice home here...
Но я вижу, в этом нет необxодимости, у вас дома так xорошо.
8 25 Boston Center flight controllers alert other flight control centers regarding Flight 11.
8 25 Диспетчеры бостонского центра предупреждают другие центры управления воздушным движением о захвате рейса 11.
Nice, Caroline, very nice.
Убаво, Каролина, многу убаво.
Okay, nice, very nice.
Хорошо, здорово, очень здорово.
She's nice, very nice.
Она славная. Очень славная.
Oh, very nice. Nice.
О, миломило.

 

Related searches : Nice Flight - Nice Home - Home Flight - Flight Home - A Nice Flight - Flight Back Home - Nice Nice - Home From Home - Home Sweet Home - Nice Couple - Nice Surprise