Translation of "a nice flight" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Have a nice flight.
Приятного полёта!
Have a nice flight.
Удачно долететь!
Have a nice flight.
Счастливого полёта!
Nice flight, dear?
Как прошёл полёт, дорогой?
(a) Flight or risk of flight
а) бегство или угроза бегства
A Nice Mess in Nice
ПутаНИЦА в Ницце
A flight simulator
Симулятор полётов
He's a nice guy. He's a really nice guy.
На самом деле, он очень приятный человек, очень приятный.
You're a nice man, McKeever, a really nice man.
Вы хороший человек, Маккивер. Очень хороший человек.
Nice, very nice. Nice, very nice.
Красивый, очень красивый.
Play a flight simulator
Симулятор полётов
What a long flight!
Какой долгий полёт!
Have a safe flight.
Счастливого полета.
Have a good flight.
Счастливого полёта.
Have a good flight.
Удачно долететь.
That's a nice camera you have there. Nice...
Какой у тебя интересный фотоаппаратик.
Have a nice vacation, sir. Nice vacation, sir.
Желаю хороших выходных, господин директор.
What you want is a nice marriage, a nice husband
Чего ты хочешь хорошего замужества, и хорошего мужа
A nice fellow!'.
Добрый малый.
A nice what?
Милая что?
A nice guy.
Славный человек!
A nice place!
font color e1e1e1 Прекрасное место!
A nice girl.
Год назад.
A nice home?
Хороший, наверное?
A nice liedown.
Приятного приземления.
Arrive on your airBaltic flight at Nice Airport and on a clear day you can enjoy the views of the Riviera even before touching down.
Если день прилета выдался ясным, то вы сможете полюбоваться видом ривьеры с борта вашего самолета аirBaltiс.
Nice, nice.
Здорово.
Is it a direct flight?
Это прямой рейс?
I've got a connecting flight.
У меня стыковочный рейс.
It was a long flight.
Это был долгий полёт.
Tom is a flight attendant.
Том стюард.
Mary is a flight attendant.
Мэри стюардесса.
Hudson 53 to A Flight.
Хадсон 53 звену.
The flight recorders for Flight 11 and Flight 175 were never found.
Также, бортовые самописцы рейса 11 так и не были найдены.
Nice. Just nice?
мило просто мило?
The helicopter was a scheduled MEDEVAC flight that deviated from the approved flight plan.
Вертолет совершал запланированный рейс по программе quot МЕДЕВАК quot и отклонился от утвержденного курса.
A very nice start! A
Очень приятное начало!
I'm fine, have a nice day, have a nice week end You too
У меня хорошо, хорошего дня, хороших выходных. Вам тоже.
Have a nice Thanksgiving!
Счастливого Дня благодарения.
Have a nice weekend.
Приятных выходных.
Have a nice weekend.
Хороших выходных!
Have a nice vacation.
Хороших каникул.
Have a nice vacation.
Хорошего отпуска.
Have a nice day.
Хорошего дня.
That's a nice coat.
Красивое пальто.

 

Related searches : Nice Flight Home - Nice Nice - A Nice Idea - A Nice Fit - A Nice Man - A Nice Smile - A Nice Trip - A Nice Surprise - A Nice Thought - A Nice Week - A Nice Balance - A Nice House - A Nice Read