Translation of "niche" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

See this niche?
Вот здесь в нише, видите...
It's a niche product.
Это нишевой товар.
It's a niche product.
Это узкоспециализированный товар.
It's a niche market.
Это нишевой рынок.
in its niche areas
Сравнительные преимущества, определяющие способность ФКРООН эффективно действовать в сфере своей специализации
To identify niche markets.
Выявление нишевых рынков.
I know that niche.
Я знаю эту нишу.
UNCDF niche in local development
Специализация ФКРООН в области развития на местах
C. Rationale, niche and added value
С. Обоснованность, ниша и прибыльность
C. Rationale, niche and added value
Обоснованность, ниша и прибыльность
I was nowhere near that niche.
Я возле этой ниши не была.
Market niche A SME whose competitive advantage is very sophisticated products might choose to act as a niche player.
Рыночная ниша МСП, у которых конкурентное преимущество очень сложная продукция, может выбрать роль нишевого игрока.
The niche and comparative advantages of UNCDF
Специализация ФКРООН и его сравнительные преимущества
UNCDF niche in building inclusive financial sectors
Сфера специализации ФКРООН в формировании финансовых секторов, обслуживающих широкий круг клиентов
In short, it's a super niche industry.
Проще говоря, это практически незанятый рынок услуг.
We altered our ecological niche by creating civilization.
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
Evgeny Voropai (EV) RosPravosudie is a fairly niche project.
Проект РосПравосудие нишевый.
Now, Novak focuses on niche and value added products.
В настоящее время Новак занимает свою нишу на рынке.
The second niche was in building inclusive financial sectors .
Второй сферой является формирование финансовых секторов, обслуживающих широкий круг клиентов .
It appears indeed that it was occupying a specific niche.
По видимому, он действительно занимает особую quot нишу quot .
And in that niche there is a statue of Venus.
В этой нише стоит статуя Венеры.
Nostalgia Goes Niche in Wet Hot American Summer and Comrade Detective
Ностальгия становится нишевой в Жарком американском лете и Товарище детективе
And as you leave the foyer, there is a little niche.
И там, где Вы выходите из фойе, будет небольшая ниша.
Now automobile companies are mastering this niche, which is new to them.
Теперь новую для себя нишу осваивают и автомобильные компании.
At the eastern end of the chamber there is a niche high.
В восточной стене камеры имеется высокая ниша.
Generally, the three basic marketing strategies are expansion, diversification and niche player.
Вообще, тремя основными маркетинговыми стратегиями являются экспансия, диверсификация и нишевый игрок.
Queer Tango has had to find its own niche outside the traditional milongas.
Квир танго пришлось искать отдельную нишу за пределами традиционной милонги.
The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp.
Он Сам является Светом и Он скрыт за светом. Книга Аллаха и Его руководство тоже являются светом от Него. .
The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp.
Он подобен нише со светильником, потому что ниша собирает этот свет и не позволяет ему рассеиваться. А светильник настолько чист и прелестен, и свет его настолько ярок, что он подобен жемчужной звезде.
The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp.
Его свет в душе верующего подобен нише, в которой находится светильник.
The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp.
Его Свет и явные знамения подобны сверкающему свету светильника, стоящего в нише. Этот светильник в стекле, прозрачном и блестящем, как яркая звезда, сверкающая и сияющая, словно жемчуг.
Whatever your niche interest is, you can find it on Twitter I promise.
Какая бы ниша не вызывала у вас интерес, вы можете найти это в Твиттере, обещаю.
In Germany, many of these companies are global market leaders in their particular niche.
В Германии многие подобные компании являются лидерами на мировом рынке в своей конкретной нише.
This has resulted in the development of niche markets for developing country film makers.
Это привело к формированию нишевых рынков для производителей кинопродукции в развивающихся странах.
UNCDF will continue to develop and refine its niche in response to client demand.
ФКРООН будет продолжать работу по освоению и совершенствованию своей сферы специализации, ориентируясь на запросы клиентов.
Many of the most successful SMEs have large market shares in such niche markets.
Многим из наиболее успешных МСП принадлежит большая доля рынка состоящего из та ких ниш.
A statue of the college founder, Henry VIII, stands in a niche above the doorway.
Статуя основателя колледжа, Генриха VIII, стоит в нише над дверным проёмом.
Small retailers can, however, find niche markets, such as serving convenience needs and local tastes.
Однако мелкие розничные торговцы могут найти нишевые рынки для торговли своими товарами, ориентируясь на потребности в товарах повседневного спроса и предпочтения местного населения.
But it's going to have a big impact because we're going to have niche drugs.
Но это будет таким сильным влиянием потому, что у нас будут узкоспециализированные лекарства.
too much cost allocated to large volume, simple products too little to specialist niche products
сокращение ассортимента продукции, отказ от больших объемов производства сокращение номенклатуры, отказ от технологий.
The most successful tend to be those that find a clear niche and stick to it.
Наибольшего успеха добьются те, кто сможет найти явно очерченную нишу и будет ее придерживаться.
In reality, all types of interaction with computers are good, but each in their own niche.
На самом деле все виды взаимодействия с компьютерами хороши, но каждый в своей нише.
These firms often internationalize through mergers and acquisitions, operate in niche markets and associate with TNCs.
Часто интернационализация этих компаний осуществляется путем слияний и приобретений, они работают на нишевых рынках и сотрудничают с ТНК.
Sustainable energy has been able to compete with non renewables only in very select niche markets
Устойчивые виды энергии в состоянии конкурировать с невозобновляемыми видами энергии только на отдельных сегментах рынка
The 2005 2007 UNCDF Business Plan builds on the niche and comparative advantages of the Fund.
План оперативной деятельности ФКРООН на 2005 2007 годы разработан с учетом особой роли и сравнительных преимуществ Фонда.

 

Related searches : Niche Business - Niche Area - Wall Niche - Niche Role - Niche Offering - Niche Policy - Business Niche - Niche Overlap - Niche Strategies - Niche Corner - Niche Firms - Niche Vendors - Niche Technologies - Niche Solution