Translation of "night after night" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : Night - translation : Night after night - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Night after night. | Случилось то, чего я так боялся день за днем, ночь за ночью. |
Shoulder to shoulder, Night after night, | Плечом к плечу. И телом к телу, |
Express night after night they display knowledge. | Express ночь ночи открывает знание. |
Someone sitting in the gallery night after night... | ...каждый вечер сидящий на галёрке. |
She stays at home alone night after night. | Вечер за вечером она остаётся дома одна. |
After last night. | После вчерашнего вечера. |
Day after day, night after night. On and on until they won! | И день за днем, ночь за ночью, шли к своей цели, пока не вышли победителями! |
Night after night, George came back late from the office. | Каждый вечер Джордж поздно возвращался из офиса. |
Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge. | (18 3) День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание. |
No man dances every dance with his mother, night after night. | Ну кто будет танцевать каждый вечер со своей матерью... |
Voiceover After the Starry Night. | (Ж) После Звездной ночи . |
Chiang Mai Night Safari was established after Night Safari in Singapore and China Night Safari in Guangzhou. | Chiang Mai Night Safari на английском и тайском языках Chiang Mai Night Safari на русском языке |
I've been following him. He's been to her house, night after night. | Я проследила, он приходит к ней по вечерам. |
I 'd become so accustomed to seeing her there night after night, | Странно. Но я даже привыкла видеть ее каждый вечер. |
Last night, soon after you left... | Вчера ночью, как только ты ушёл ... |
Night. Night. | Доброй ночи. |
Good night. Good night. Good night. | спокойной ночи спокойной ночи спокойной ночи |
O'Connor's isn't a fit place for you to be seen in night after night. | Работа у О'Коннора не для тебя. |
People waiting around night after night just to see you. Even in the rain. | Люди часами ждут, чтобы только увидеть тебя... и в дождь, и в снег. |
I lie awake night after night and I think, All we need is 2000. | Каждую ночь я лежал без сна, и все думал, нам нужно всего две тысячи долларов. |
We owe her something after last night. | Мы в долгу перед ней за приглашение. |
Even after a night at Barney's Bar? | ! Иногда я вижу забавные вещи после весёлой ночки у Барни . |
After last night, I think we've all... | После прошлой ночи, я думаю мы все... |
Shoulder to shoulder, Night after night, We hoarded and sold her Our Lady in White. | Плечом к плечу. И телом к телу, Мы прятали и продавали Нашу Даму в белом. |
Torah thinkers night prayer goes after studying all night all the people of Israel Torah | Тора мыслителей ночь молитва идет после всю ночь изучения Торы все народы Израиль |
Night after night I keep telling you, Be up on your lines! Know your stuff! | зо дн в день твержу вам... ƒержитесь роли! чите как следует! |
All night last night and the night before. | Всю эту и прошлую ночь. |
Tuesday night. Tuesday night. | Ночь вторника. |
Good night. Good night. | Спокойной ночи. |
GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. | Доброй ночи. |
Good night. Good night. | До свидания. |
Good night. Good night. | Доброй ночи... |
Good night. Good night. | Спокойной ночи. |
Good night. Good night. | покойной ночи. покойной ночи. |
Night. Good night, darling. | Доброй ночи, дорогая. |
Good night. Good night. | До свиданья. |
You tour your album for three years and play the same fucking gig night after night. | Вы проводите тур в поддержку своего альбома три года и играете один и тот же чёртов концерт ночь за ночью. |
When I went home that night after getting my tattoo, I basically stayed up all night. | Когда я пришла домой тем вечером с татуировкой, я не могла спать всю ночь. |
I get so frightened when I am here alone and you go out night after night. | Ты уходишь каждый вечер, а мне так страшно одной. |
One night, the Snow Queen came after him. | Однажды ночью за ним приходит сама королева. |
After a whole night to speak his language | После целой ночи, чтобы говорить на его языке |
I left after what happened last night too. | Я сбежала после случившегося вчера. |
What becomes of you after services every night? | ем ты занимаешьс по вечерам после службы? |
Are you feeling any better after last night? | Ты чувствуешь себя лучше после вчерашнего недоразумения? |
AFTER WHAT HE SAID TO ME LAST NIGHT... | После того, что он сказал мне прошлой ночью... |
Related searches : Night After - Night Night - After Last Night - This Night - Night Guard - Night View - Sunday Night - Tomorrow Night - Friday Night - Night Bell - Night-robe - Night Latch - Night-line