Translation of "no cure for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There's no cure for stupidity. | Глупость не лечится. |
There's no cure for stupidity. | Дурака учить, что мёртвого лечить. |
There's no cure for stupidity. | От глупости нет лекарства. |
There's no cure for death. | От смерти нет лекарства. |
There is no cure for lovesickness. | Нет лекарства от болезни любви. |
There is no cure for nightmares. | От ночных кошмаров лекарства нет. |
There is no cure for schizophrenia. | Нет лекарства от шизофрении. |
There is no cure for death. | От смерти нет лекарства. |
There's no cure for this disease. | От этой болезни нет лекарства. |
There's no cure. | Это не лечится. |
There's no cure for a more much better | И от тоски лучше средства нету, |
There is no cure. | Излечения нет. |
There seemed to be no cure for this Meggendorferitis. | Меггендорферит казался неизлечимым. |
There seemed to be no cure for this Meggendorferitus | Там, казалось, не будет лечения для этого Meggendorferitus |
Treatment As yet, there is no cure available for HPPD. | Пока что не существует лекарства от HPPD. |
No medicine can cure this disease. | Никакое лекарство не может излечить эту болезнь. |
There was no cure, and there was no vaccine. | от нее не было излечения и не было вакцины. |
It is 100 fatal, there is no cure. | Она смертельна на 100 , лекарства нет. |
There is no cure for Tourette's and no medication that works universally for all individuals without significant adverse effects. | Не существует никакого лечения синдрома Туретта и нет лекарств, которые действовали бы универсально для всех людей без значительных побочных эффектов. |
An Accidental Cure for Iraq | Случайное исцеление для Ирака |
A Talking Cure for Syria | Переговоры лекарство для Сирии |
A Cure for Fiscal Failure? | Средство для решения проблемы провала финансово бюджетной политики? |
There's a cure for that. | Это можно исправить. |
There was no doctor who could cure her illness. | Не было такого врача, который мог бы вылечить её болезнь. |
The central nervous system nerves, there is no cure. | Нервы центральной нервной системы не восстановятся. |
This disease was terrifying. There was no cure, and there was no vaccine. | Болезнь была ужасающей от нее не было излечения и не было вакцины. |
Antibiotics are a cure for infection. | Антибиотики это средство от инфекций. |
Is there a cure for stupidity? | Существует ли лекарство от глупости? |
It's a good cure for hangovers. | Это хорошее лекарство от похмелья. |
It will cure you of your headache in no time. | Это излечит Вас от головной боли моментально. |
Cure? | Лечение? |
We all labour against our own cure for death is the cure of all disease. | Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства лекарства от всех болезней смерти. |
'Yes, that cure for fractiousness is splendid! | Нет, эта крикса превосходна! |
A French Cure for the Resource Curse | Французское лекарство от ресурсного проклятья |
What's the best cure for a hangover? | Какое самое лучшее лекарство от похмелья? |
Found a cure for death and taxes? | Нашла лекарство от смерти и налогов? |
The cure? | Как это получилось? |
The cure. | Для оздоровления. |
SteinPils cure. | ШтайнПилс лекарство. |
Cure me? | Излечить? |
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. | И мы хотим, чтобы это лекарство было для всех, не только для австралийцев или канадцев. |
Kary Mullis' next gen cure for killer infections | Кэри Муллис о следующем поколении средств борьбы со смертоносными инфекциями |
Scientists haven't found a cure for cancer yet. | Учёные ещё не нашли лекарство от рака. |
I will be waiting for you, cure yourself. | Я буду ждать тебя, вылечись. |
The Keynesian Cure | Лекарство Кейнса |
Related searches : No Cure - For Cure - Cure For - No Known Cure - Cure For Cancer - A Cure For - Health Cure - Faith Cure - Rest-cure - Cure Of - Drastic Cure - Neutral Cure - Potential Cure