Translation of "a cure for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A Talking Cure for Syria
Переговоры лекарство для Сирии
A Cure for Fiscal Failure?
Средство для решения проблемы провала финансово бюджетной политики?
There's a cure for that.
Это можно исправить.
Antibiotics are a cure for infection.
Антибиотики это средство от инфекций.
Is there a cure for stupidity?
Существует ли лекарство от глупости?
It's a good cure for hangovers.
Это хорошее лекарство от похмелья.
A French Cure for the Resource Curse
Французское лекарство от ресурсного проклятья
What's the best cure for a hangover?
Какое самое лучшее лекарство от похмелья?
Found a cure for death and taxes?
Нашла лекарство от смерти и налогов?
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
Учёные ещё не нашли лекарство от рака.
There's no cure for a more much better
И от тоски лучше средства нету,
An Accidental Cure for Iraq
Случайное исцеление для Ирака
There's no cure for stupidity.
Глупость не лечится.
There's no cure for stupidity.
Дурака учить, что мёртвого лечить.
There's no cure for stupidity.
От глупости нет лекарства.
There's no cure for death.
От смерти нет лекарства.
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure.
И мы хотим, чтобы это лекарство было для всех, не только для австралийцев или канадцев.
Is there a cure?
Есть ли лекарство?
Alcohol is a cure.
Алкоголь лекарство.
Is there a cure?
Есть какое то лекарство?
There is no cure for lovesickness.
Нет лекарства от болезни любви.
There is no cure for nightmares.
От ночных кошмаров лекарства нет.
There is no cure for schizophrenia.
Нет лекарства от шизофрении.
There is no cure for death.
От смерти нет лекарства.
There's no cure for this disease.
От этой болезни нет лекарства.
TAMPA Patients and politicians increasingly demand a cure for cancer.
ТАМПА. Пациенты и политики все настойчивее требуют нахождения лекарства от рака.
Cure?
Лечение?
What helps cure a cough?
Что помогает от кашля?
That can't cure a cold.
Этим простуду не излечить.
Wait! We'll find a cure!
Подожди, он сейчас выздоровеет.
We all labour against our own cure for death is the cure of all disease.
Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства лекарства от всех болезней смерти.
A few hours later, the team found a cure for this illness.
Несколько часов спустя персонал нашел лекарство от этого недуга.
'Yes, that cure for fractiousness is splendid!
Нет, эта крикса превосходна!
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats.
И, соответственно, бесплатное лекарство это взрослые ремни безопасности, а дорогое 300 миллионов в год детские кресла.
I hope they found a cure.
Надеюсь, они нашли лекарство.
We're going to find a cure.
Мы найдём лекарство.
Cure yourself at a radon spa
Попробуйте лечение на радоновых курортах
The cure?
Как это получилось?
The cure.
Для оздоровления.
SteinPils cure.
ШтайнПилс лекарство.
Cure me?
Излечить?
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа.
Science doesn't have a cure for cancer yet, but the supernatural does.
Наука пока не придумала лекарство от рака. Но оно всё же есть сверхъестественное.
Kary Mullis' next gen cure for killer infections
Кэри Муллис о следующем поколении средств борьбы со смертоносными инфекциями
I will be waiting for you, cure yourself.
Я буду ждать тебя, вылечись.

 

Related searches : For Cure - Cure For - No Cure For - Cure For Cancer - Cure A Defect - Finding A Cure - Discover A Cure - Cure A Breach - Find A Cure - Cure A Disease - Cure A Default - Provide A Cure - Effect A Cure