Translation of "no further news" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : News - translation : No further news - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further news is awaited. | Дополнительные сведения об этом инциденте поступят позже. |
No news is good news. | Отсутствие новостей это хорошие новости. |
No news is good news. | Отсутствие новостей хорошая новость. |
No news. | Никаких. |
No news. | Только не новости. |
No news? | Нет новостей? |
No news is a good news. | Отсутствие новостей тоже хорошие новости. |
Because good news is no news. | Потому, что в хороших новостях нет никакого смысла. |
No news of Richard. No. | О Ричарде, никаких новостей? |
No news yet? | Их нет? |
No news, Tommy. | Новостей нет, Томми. |
No news, Jim. | Новостей нет, Джим. |
Honest. No news. | Честное слово. |
It was no news. | Это была далеко не сенсация. |
No news of Jacqueline? | О Жаклин ничего не известно? |
Oh, well. No news is good news, I suppose. | Что ж, отсутствие новостей хорошая новость, я полагаю. |
There's still no news from JanDi? No. | Vse ewe nikakix novostey netu ot JanDi? |
No news is not necessarily good news for Hong Kong. | Отсутствие новостей это не обязательно хорошие новости для Гонконга. |
There's no news from Boston. | Из Бостона новостей нет. |
INSTRAW News, No. 19, 1993 | INSTRAW News, No. 19, 1993. |
Oh, no news yet, Ellen. | О, Эллен. Новостей никаких нет. |
No bad news, I hope? | Надеюсь, новости хорошие? |
No further record. | Больше ничего. |
No news is good news and what must be, must be. | Отсутствие новостей хорошая новость, и пусть будет, что будет. |
But this is no news, right? | Но это не новость, верно? |
There's no news to speak of. | Я ездила в небольшое путешествие. |
Anyway, so no good news, eh? | Значит никаких хороших новостей? |
I had no news to convey. | Ничего нового не могла тебе сообщить. |
Well, no news is good news, and what must be, must be. | Что ж, отсутствие новостей хорошая новость, и пусть будет, что будет. |
No further action required. | Дальнейших действий не требуется. |
No further action required. | Больше не нужно ничего делать. |
News agencies reported and Forum.ge picked the topic up with further discussion. | Об этом сообщали новостные агентства, а Forum.ge развил дальнейшее обсуджение этой темы. |
News of the Telegram further inflamed tensions between the U.S. and Mexico. | Так что известие о Телеграмме создало ещё большее напряжение в отношениях между США и Мексикой. |
So far there has been no news. | Пока никаких новостей. |
You have no valid news accounts configured. | Нет ни одной настроенной учётной записи. |
27 Ibid., news release No. 101R 93. | 27 Ibid., news release No. 101R 93. |
Is there any news, yes or no? | Другие вести есть или нет? |
Midnight and no news from your Inspector. | Полночь, а от вашего инспектора никаких новостей. . |
Yesterday's news? You've no imagination, young man. | У вас нет воображения, молодой человек. |
No news from the Yamaguchi team either. | Ну, из префектуры Ямагути тоже пока нет никаких известий. |
It s no news that this current government has no environmental policy. | А у нынешнего правительства нет никакого представления о грамотной экологической политике. |
I have no further questions. | У меня нет больше вопросов. |
I have no further questions. | У меня нет дальнейших вопросов. |
Tom had no further questions. | У Тома больше не было вопросов. |
No further discussion is necessary. | Дальнейшего обсуждения не требуется. |
Related searches : No News - No Further - Any Further News - Further Good News - No News About - No Bad News - Are No News - No New News - No Better News - No Good News - Still No News - No News From - No News Today - No Further Processing