Translation of "no spaces allowed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Spaces Not Allowed | Пробелы запрещены |
In TEDistan, there are no borders, just connected spaces and unconnected spaces. | На ней нет границ, есть только объединенное и необъединенное пространство. |
There were no parks there were no green spaces. | Парков не было, и вообще никакой зелени. |
So there's no trouble accessing battle spaces. | Занять поле боя несложно. |
No dogs allowed. | С собаками вход воспрещён. |
No minors allowed. | Несовершеннолетние не допускаются. |
No data allowed | Данные не разрешены |
No modification allowed | Изменения не разрешены |
no colors allowed | цвета запрещены |
No monkeys allowed! | Обезьянам закрыто |
No photographs allowed. | Фотографировать запрещено . |
No visitors allowed | Посещения запрещены. |
No LOLing allowed. | Никакие ЛОЛы не допускаются. |
No visitors allowed! | Посещения запрещены! |
No visitors allowed! | Посетители не допускаются! |
No pets allowed. | С животными нельзя. |
56. The representative of Mali observed that police officers allowed motorists to park in spaces reserved for diplomatic cars, even though those spaces were clearly identified. | 56. Представитель Мали отметил, что служащие полиции разрешают владельцам автотранспортных средств оставлять свои машины в зонах, зарезервированных для автомашин дипломатов, даже если эти зоны четко обозначены. |
No one's allowed in. | Туда никого не пускают. |
No one's allowed in. | Никого не пускают. |
No swimming allowed here! | Купаться здесь не разрешено! |
No dogs are allowed. | С собаками вход запрещён. |
No dogs are allowed. | Вход с собаками запрещён. |
No calculator is allowed. | Пользоваться калькулятором запрещено. |
She allowed no compromise? | Она не допускала компромиссов? |
Most sleeping spaces had no permanent function or layout since they were converted into shared spaces by day. | Большинство спального пространства не имело постоянного расположения, так как днем оно превращалось в места общего пользования. |
No one's allowed in here. | Туда никого не пускают. |
No one's allowed in here. | Здесь никому нельзя ходить. |
No one's allowed in here. | Вход сюда никому не разрешён. |
We allowed them no respite. | Мы им не давали передышки. |
They allowed for no obstacles. | Им были не страшны никакие препятствия. |
No, I'm not allowed in | Нет, меня не пустили |
There are no visitors allowed. | Посетителям вход ещё воспрещён. |
I said, No visitors allowed. | посетителям вход воспрещён. |
No customers allowed. Thank you. | Для обычных посетителей вход закрыт. |
Spaces | Пробелы |
spaces | пробелы |
No vehicles are allowed to stop there nor anyone allowed to leave. | Быть в зоне риска не значит быть приговорённым к смерти!!! |
No alcohol is allowed on campus. | На территории кампуса алкоголь не разрешён. |
No movement at all was allowed. | Было запрещено всякое передвижение. |
Females shouldn't be allowed no choice. | Женщины не должны выбирать! |
There are no circumstances allowed here. | Здесь никакие обстоятельства не допускаются. |
Because I am allowed no country. | Потому, что я живу в этой стране. |
(c) they contain no concealed spaces where goods may be hidden | c) чтобы в них не было никаких потайных мест для сокрытия грузов |
Stone spaces . | Johnstone Stone spaces. |
2 SPACES | 2 пробеловCSV separator |
Related searches : No Allowed - No Condensation Allowed - No More Allowed - No Pets Allowed - No Changes Allowed - No Longer Allowed - Spaces Provided - Informal Spaces - Marrow Spaces - Busy Spaces - Awkward Spaces - Wild Spaces - Multiple Spaces