Translation of "non recurring membership" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Non recurring costs to Recurring costs
Непериодические расходы с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года
Changes in non recurring recurring costs,
Изменения в единовременных периодических расходах,
Non recurring bonus for initial installation (Common Ministerial Order 448 2001)
Non recurring bonus for initial installation (Common Ministerial Order 448 2001)
The total provision made under this budget line is a non recurring cost.
США), а также персональных компьютеров для дополнительного персонала (350 000 долл.
Changing Recurring Item
Изменение повторяющегося события
Appointment Is Recurring
Встреча состоится снова
Generate recurring events easily.
Простая работа с повторяющимися событиями.
In the case of non permanent membership, we explicitly endorse the concept of regional membership put forward by many delegations.
В случае с непостоянными членами мы недвусмысленно поддерживаем концепцию регионального членства, предложенную многими делегациями.
In 1965, when the membership had grown to 113, there was a corresponding increase in the non permanent membership to 10.
В 1965 году, когда количество членов Организации возросло до 113, число непостоянных членов соответственно выросло до 10.
Hide recurring events and to dos
Скрыть повторяющиеся события и задачи
Regional representation should therefore be ensured as regards both permanent membership and non permanent membership, laying emphasis on the idea of interdependence.
Поэтому региональное представительство должно обеспечиваться в отношении как постоянных, так и непостоянных членов с уделением особого внимания идее взаимозависимости.
The refrain is recurring with China today.
Этот же рефрен повторяется сегодня в отношении Китая.
This is a recurring pattern in evolution.
Колонизация происходит в ордовике.
Print daily recurring to dos and events
Печатать ежедневные события и задачи
Print weekly recurring to dos and events
Печатать еженедельные события и задачи
We suggest not only an increase in permanent membership but also in the non permanent membership of the Council, by making the following proposals
Мы выступаем за увеличение не только числа постоянных, но и непостоянных членов Совета и вносим с этой целью следующие предложения
standard text a fixed chunk of recurring text
стандартный текст фиксированный фрагмент повторяющегося текстаXLIFF mark type
This estimated cost provides only for recurring costs.
Эта смета предусматривает покрытие лишь периодических расходов.
And I used to have this recurring nightmare.
Один кошмар повторялся со мной снова и снова.
Membership is open to anyone who has made a non trivial contribution to the project.
Членство открыто для всех, кто сделал нетривиальный вклад в проект.
Signing of the Charter was a sine qua non for membership of the Caribbean Community.
Подписание этой Хартии является непременным условием членства в Сообществе стран Карибского бассейна.
The Spaceguard Foundation is a non governmental, international organization with a membership of space professionals.
Фонд Космическая стража    это международная неправительственная организация, членами которой являются специалисты в области космонавтики.
Kiribati supports an expansion of the permanent and non permanent membership of the Security Council.
Кирибати выступает за увеличение числа как постоянных, так и непостоянных членов Совета Безопасности.
When we speak about equitable representation, we refer to both non permanent and permanent membership.
Когда мы говорим о справедливом представительстве, мы имеем в виду как непостоянных, так и постоянных членов Совета.
Many countries have also included membership of non governmental organizations in their national population councils.
Многие страны, кроме того, включили неправительственные организации в состав своих национальных советов по вопросам народонаселения.
The non aligned and other developing countries make up a majority of United Nations membership.
Неприсоединившиеся и другие развивающиеся страны составляют большинство членов Организации Объединенных Наций.
If it weren t for my Syrian passport I probably wouldn t have noticed the recurring pattern a purely coincidental recurring pattern, of course.
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы, вероятно, не заметила эту повторяющуюся схему естественно, совершенно случайно повторяющуюся схему.
As we are all aware, although the membership of the Organization has increased to 184, there has been no proportionate increase in the non permanent membership.
Как все мы знаем, несмотря на то, что число членов Организации выросло до 184 х, пропорционального увеличения числа непостоянных членов не произошло.
The non permanent membership of the Council was expanded in 1963 to 10 to correspond to the increase in the membership of the Organization to 113.
Число непостоянных членов Совета было увеличено в 1963 году до 10 в соответствии с увеличением числа членов Организации до 113.
This restructuring should include both the permanent and the non permanent membership of the Security Council.
Эта перестройка должна включать в себя как вопросы, касающиеся как постоянного, так и непостоянного членства в Совете Безопасности.
In our view, it is imperative to expand the membership in permanent and non permanent categories.
По нашему мнению, необходимо расширить членский состав в категории постоянных и непостоянных членов.
Agro Dniepr suffered a reduction in its membership, and tried to develop activities with non members.
Агро Днепр испытывал недостаток участников, поэтому производители попытались развить деятельность с не участниками.
We must prevent this type of incident from recurring.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
He had a recurring role in Captain Marvel vol.
Он имел второстепенную роль в Captain Marvel vol.
By the heaven with its recurring cycle of rain,
(Я, Аллах) клянусь небом, возвращающим (дожди).
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Клянусь небом, обладателем возврата.
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Клянусь небом, проливающим время от времени дожди.
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Клянусь небом, которое изливает дожди!
By the heaven with its recurring cycle of rain,
В знак неба, что вершит обратный путь,
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Клянусь небом, проливающим дожди
Monthly recurring costs 1 April 1995 30 September 1995
Месячные периодические расходы с 1 апреля 1995 года по 30 сентября 1995 года
(b) Second, the non permanent membership of the Security Council should be expanded in view of the substantial increase in the total membership of the United Nations.
b) во вторых, необходимо увеличить число непостоянных членов Совета Безопасности в связи с существенным расширением общего членского состава Организации Объединенных Наций.
For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period.
Средства не учитываются как фактически сэкономленные или взысканные до получения подтверждения того, что соответствующая рекомендация выполнена в полном объеме.
Membership or non membership of a trade union does not entail any restriction of the labour, social and economic, political or personal rights and freedoms accorded by legislation.
Принадлежность или не принадлежность к профессиональным союзам не влечет за собой какого либо ограничения трудовых, социально экономических, политических, личных прав и свобод граждан, гарантируемых законодательством.

 

Related searches : Recurring Membership - Non-recurring Income - Non-recurring Expenses - Non-recurring Charges - Non-recurring Payment - Non-recurring Nature - Non-recurring Result - Non-recurring Fee - Non-recurring Gain - Non Recurring Engineering - Non-recurring Effects - Non-recurring Items - Non-recurring Costs - Non-recurring Basis