Translation of "non clinical setting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One example in the area of non clinical safety assessment is the InnoMed PredTox.
Одним из таких примеров является программа InnoMed PredTox в области неклинической оценки безопасности.
Clinical trials are experiments done in clinical research.
Из них на стадию клинических исследований попадают только 5.
It requires a non clinical army of community health workers and case managers and many others.
Оно требует доклиническую армию работников здравоохранения и социальных работников, и многих других людей.
(a) Clinical services
а) клиническое обслуживание
Some of these are used in a clinical setting, but most are designed for women to use in the privacy of their own home.
Разработаны в середине XX века Арнольдом Кегелем для женщин, однако установлено, что они также подходят и для мужчин.
Journal of Clinical Psychopathology .
Journal of Clinical Psychopathology .
Basic and Clinical Aspects.
Basic and Clinical Aspects.
Medical or clinical waste
Клинические и медицинские отходы
total 1. Clinical services
1. Клинические услуги
So these voice based tests, how do they stack up against expert clinical tests? We'll, they're both non invasive.
Как же соотносится такой тест, основанный на анализе голоса, с клиническим тестом, выполняемым специалистом?
It was noted that the well established link and coordination between clinical setting, outpatient treatment services and low threshold services contributed to reaching more patients.
Отмечалось, что обеспечение надежных связей и координации между лечебными учреждениями стационарного типа, службами амбулаторного лечения и общими службами позволяет охватить большее число пациентов.
It was noted that the well established link and coordination between clinical setting, out patient treatment services and low threshold services contributed to reaching more patients.
Отмечалось, что обеспечение надежных связей и координации между лечебными учреждениями, службами амбулаторного лечения и общими службами позволяет охватить большее число пациентов.
Theory, Research, and Clinical Strategies.
) Jealousy Theory, Research, and Clinical Strategies.
Specialist in clinical psychology, 1989
Специалист в области клинической психологии, 1989 год.
Clinical toxicology 46 (9) 897 899.
Clinical toxicology 46 (9) 897 899.
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach.
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach.
And there are many clinical trials.
Было проведено много клинических испытаний.
We would move toward clinical data.
Мы хотели бы двигаться в сторону клинических данных.
Evelyn Hooker, Parental relations and male homosexuality in patient and non patient samples , Journal of consulting and clinical psychology, XXXIII 1969, pp.
Evelyn Hooker, Parental relations and male homosexuality in patient and non patient samples , Journal of consulting and clinical psychology , XXXIII 1969, pp.
Controlled clinical trials As of 2003 only three controlled clinical trials had tested older adults with memory problems .
По состоянию на 2003 год было проведено три клинических испытания винпоцетина у пожилых людей с нарушениями памяти.
The results from clinical trials are awaited.
Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
Hypophosphatasia in childhood has variable clinical expression.
Clinical spectrum of hypophosphatasia diagnosed in adults.
Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background .
Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background .
However, clinical trials have not been conducted.
Тем не менее, клинических исследований проведено не было.
Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx.
Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx.
Salaries of two clinical trainers in Gaza
Зарплата двух инструкторов в клиниках Газы
And this is a serious clinical problem.
И это серьезная клиническая проблема.
You're killing people with your clinical trials.
Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
That was my first shot clinical lethal
Это был мой первый выстрел клинический смертельной
So this is now in clinical trials.
Мы находимся на стадии клинических испытаний.
Setting
Установка
Setting
Устанавливается
Setting
Параметр
Thousands of metabolites have been discovered but when you get to the FDA approval, the, you know, clinical trial (many levels of it), and produce it in the industrial setting...
Мы обнаружили тысячи метаболитов, но потом нужно получить одобрение FDA, провести многоэтапные клинические испытания и наладить промышленное производство...
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial.
Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований лежит в основе защиты интересов их участников.
The situation was different with reservations to provisions setting forth norms of jus cogens or non derogable rules.
Иной выглядит ситуация в случае оговорок к положениям, содержащим нормы jus cogens или нормы, не допускающие отступлений.
Genetic tests differ significantly from other clinical tests.
Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов.
Clinical review BMJ 1998 317 1704 1707 19 December.
BMJ 1998 317 1704 1707, 19 December.
Setting notifications
Настройка уведомлений
Setting Breakpoints
Установка точек останова
Standard setting
Установление стандартов
Standard setting
УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ (пункт 5)
Standard setting
Установление стандартов.
Standard setting
Standard setting
Setting standards
Установление стандартов

 

Related searches : Non-clinical Setting - Clinical Setting - Clinical Trial Setting - Clinical Practice Setting - Non-clinical Testing - Non-clinical Studies - Non-clinical Data - Non-hospital Setting - Clinical Department - Clinical Implications - Clinical Information - Clinical Attachment - Clinical Support