Translation of "not a bargain" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power.
Преимущество, которое дает нам цивилизация, это возможность не использовать силу.
That's a bargain! That's a real bargain!
Это дёшево, очень дёшево!
It's a bargain.
По рукам!
It's a bargain.
Замётано!
That's a bargain.
Договорились.
A wonderful bargain.
Пpeкpacнaя цeнa.
That is not just a bargain it is a significant underinvestment.
Это не просто очень дешево и выгодно. На самом деле, это значительное недоинвестирование.
Leopoldo López will not be used as a bargain chip.
Леопольдо Лопес не станет козырем в данной ситуации.
Then it's a bargain.
Тогда заключим сделку.
It's a real bargain.
Очень выгодно.
A bargain with whom?
Сделку с кем?
We made a bargain.
Мы заключили сделку.
We've made a bargain.
Мы заключили соглашение.
We'll make a bargain.
Мы с вами заключим сделку.
This was a bargain.
Вот так сделка!
It was a bargain.
Я купила ее по случаю.
You're not backing out on our bargain?
Вы же не хотите отменить нашу сделку?
You're not much of a bargain. You're conceited, thoughtless and messy.
Ты не такая уж находка, ты тщеславен и самонадеян.
A Grand Bargain with Iran
Грандиозная сделка с Ираном
This is a good bargain.
Это хорошая сделка.
Tom got a bargain price.
Том получил цену со скидкой.
We finally struck a bargain.
В конце концов мы пришли к соглашению.
There's a great bargain online.
Это можно купить онлайн очень дёшево.
That's a bargain worth making.
Это с сделка стоит сделать. (Аплодисменты.) Мы также знаем, что когда студенты дона т ходьбы от
Yes, that's a wonderful bargain.
Взгляните. Да, скидка замечательная.
It was a real bargain.
Это была выгодная сделка.
I'll make you a bargain.
Я заключу с вами сделку.
A bargain's a bargain, eh, doctor?
Хотите заключить сделку, доктор?
Real bargain.
Отличная сделка.
I said we'd go home, not bargain with bandits!
Да, разойтись по домам. Но не договариваться с разбойниками!
Like I said, a bargain's a bargain.
Я же сказал, сделка есть сделка.
A New Bargain for UN Reform
Новая сделка для реформы ООН
This carpet was a real bargain.
Этот ковёр достался мне почти даром.
This carpet was a real bargain.
Этот ковёр был очень удачным приобретением.
That purchase was a good bargain.
Это была выгодная покупка.
I'll make a bargain with you.
Я заключу с вами соглашение.
This book was a great bargain.
Эта книга была куплена по дешёвке.
You and I made a bargain.
Мы заключили с вами сделку.
Oh, I'll make it a bargain.
Так, посмотрим.
You got a bargain, Mr Hyams.
С выгодной покупкой, мистер Хайамс.
Such a bargain must contain two elements.
Подобные договорённости должны содержать в себе два элемента.
I got the bicycle at a bargain.
Я купил этот велосипед по сходной цене.
I got the bicycle at a bargain.
Я купил этот велосипед со скидкой.
I got the bicycle at a bargain.
Я купил этот велосипед по дешевке.
I will make a bargain with you.
Я заключу с вами соглашение.

 

Related searches : A Real Bargain - Made A Bargain - Strike A Bargain - Make A Bargain - What A Bargain - Grab A Bargain - Get A Bargain - Bag A Bargain - A Good Bargain - For A Bargain - Quite A Bargain - A Hard Bargain