Translation of "not fully understand" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Perhaps you don't understand fully.
Возможно, вы не совсем понимаете.
Perhaps you don't understand fully.
Возможно, ты не совсем понимаешь.
I fully understand your feelings.
Я полностью понимаю твои чувства.
Well, part of the problem, surely, is people do not fully understand.
Частично в том, что люди, очевидно, не до конца понимают.
Evil men don't understand justice but those who seek Yahweh understand it fully.
Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.
I don't think you fully understand the consequences.
Я не думаю, что вы в полной мере осознаёте последствия.
Homicide? I don't think you fully understand, Bigelow.
Похоже, вы не до конца поняли, Бигелоу.
I fully understand your request, Mme de Vilmorac.
Я прекрасно понимаю ваше любопытство, гжа де Вильморак.
Maybe you don't fully understand the term reasonable doubt .
Может, вы не понимаете термина разумное сомнение ?
I wonder if you fully understand your position, Lieutenant.
Интересно, понимаете ли вы ваше положение, лейтенант.
As with any new era, we do not yet fully understand what is happening and why.
Как и с любой новой эрой, мы пока еще полностью не понимаем, что именно происходит и почему.
These attorneys gave the impression they did not fully understand the role of a defence lawyer.
У меня сложилось впечатление, что они не совсем понимают роль адвоката в судебном разбирательстве.
The problem is, most employees do not fully understand options or stocks and do not know how to evaluate them.
Проблема заключается в том, что большинство работников не вполне понимают, что такое опцион или акции, и не знают, как определить их стоимость.
We don't yet fully understand that the body is suffering.
Мы еще не поняли до конца, что тело это страдание.
In our lifetime, could we fully understand... ...even one person?
За всю свою жизнь, сможем ли мы полностью узнать... хотя бы одного человека?
But I understand fully that the Beingness is just joy!
Но я полностью понимаю, что существование это просто радость.
But, Dolly dearest, I fully understand your sufferings yet there is one thing I do not know. I do not know...
Но, Долли, душенька, я понимаю твои страдания вполне, только одного я не знаю я не знаю... я не знаю, насколько в душе твоей есть еще любви к нему.
I suspect that most of those who signed the agreement did not fully understand what they were doing.
Я подозреваю, что большинство тех, кто подписал соглашение, полностью не понимали того, что делают.
I had pulled the string accidentally, as it were I did not fully understand the working of the toy.
Я вытащил строк случайно, так сказать, я не в полной мере понять работу игрушку.
We fully understand that there are many problems that we must overcome.
Мы прекрасно понимаем, что нам еще необходимо преодолеть множество проблем.
We fully understand the Agency apos s efforts to ensure nuclear safety.
Нам особенно близки и понятны усилия Агентства, направленные на обеспечение ядерной безопасности.
We fully understand Africa's desire to possess the same rights as other regions.
Мы хорошо понимаем стремление Африки пользоваться такими же правами, как и другие регионы.
But I didn't really fully understand what had happened to me at Swarthmore.
Но я так полностью и не понял, что со мной произошло в Swarthmore.
It is essential to know its filter components to fully understand the presentation.
Для полного понимания данной презентации нужно знать компоненты фильтра.
Then as now, we will not be able to understand the world economic outlook fully without considering the story on people s minds.
Тогда, как и сейчас, мы не сможем полностью понять перспективы мировой экономики без учета этой влияния этой истории на умы людей.
Most of us know these days how it feels to lose someone something dear for reasons that we do not fully understand.
Большинство из нас в эти дни знают, каково это терять кого то любимого что то важное по причинам, которые мы не до конца понимаем.
There seems to be something going on here that we still don t fully understand.
Кажется, что происходит что то, чего мы не понимаем до конца.
We have revealed it as a Recitation in Arabic that you may fully understand.
Поистине Мы ниспослали ее эту Книгу в виде Корана на арабском языке, чтобы вы размышляли (над ее смыслом)!
We have revealed it as a Recitation in Arabic that you may fully understand.
Мы ниспослали ее в виде арабского Корана, может быть, вы уразумеете!
We have revealed it as a Recitation in Arabic that you may fully understand.
Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его.
We have revealed it as a Recitation in Arabic that you may fully understand.
Мы ниспослали Своему посланнику, о арабы, Писание на арабском языке, которое вы можете читать и заучить наизусть, чтобы вы поняли его и передавали людям его содержание.
We have revealed it as a Recitation in Arabic that you may fully understand.
Воистину, Мы ниспослали его (в виде) Корана на арабском языке в надежде, что вы поймете его содержание .
We have revealed it as a Recitation in Arabic that you may fully understand.
Поистине, ее Мы ниспослали как Коран арабский, Чтоб вы могли уразуметь.
We have revealed it as a Recitation in Arabic that you may fully understand.
Мы ниспослали его на арабском языке, чтобы вы его понимали.
We fully understand the importance of clarity with regard to all of these issues.
Вполне понятно значение, которое имело бы внесение ясности в эти вопросы quot .
Previous recommendations not fully implemented
Ранее вынесенные рекомендации, которые не были выполнены полностью
Not Fully Trusted Encryption Keys
Недостаточно доверия ключам шифрования
It's not fully cooked Hyung!
Он полусырой, хён!
I'm still not fully here.
Моя голова занята другим.
Ah, you're not fully Aryan?
Ах, вы не 100 ный ариец?
And the message, which I didn't fully understand then, even as I delivered it, and which I understand better now is this
И это сообщение, которое я не полностью понимал тогда, хотя и подразумевал, а сейчас понимаю лучше, звучит так
I do not understand.
Я не понимаю.
I do not understand.
Не понимаю.
I did not understand.
Я не понял.
I did not understand.
Не понял.

 

Related searches : Fully Understand - Not Understand - Fully Understand That - We Fully Understand - I Fully Understand - Not Fully - Did Not Understand - Do Not Understand - Does Not Understand - Not Quite Understand - I Not Understand - May Not Understand - Not Fully Utilized - Not Fully Able