Translation of "not really sure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not really sure.
Я не совсем уверен.
I'm really not sure.
Я правда не уверен.
We're not really sure.
Мы не совсем уверены.
We're not really sure.
Ж
We're not really sure yet.
Мы ещё не совсем уверены.
I'm not sure I really want that.
Я не уверена, что действительно этого хочу.
I'm not sure I really want that.
Я не уверен, что действительно этого хочу.
LlSA Yeah! Except not really, but sure!
Вали отсюда.
In truth, really, I'm not sure why.
Джон Керри Честно говоря, я не уверен.
Really? Sure.
Неужели?
I'm not sure whether I really want that.
Я не уверен, действительно ли хочу этого.
I'm not sure whether I really want that.
Я не уверен, хочу ли этого на самом деле.
I'm not sure whether I really want that.
Я не уверен, действительно ли этого хочу.
Well, I'm not really sure why I'm here.
Я не совсем уверена почему я здесь.
Well, I'm not really sure it's a promotion.
Ну, я не уверен, что это повышение.
I'm not really sure it's the ignition coil.
Не знаю, катушка ли это.
I'm not sure I really even want it to.
Я даже не уверена, хочу ли я этого.
So you're not really sure whether it is malignant or not?
ак вы не вполне уверены, злокачественна она или нет?
Sure, it's really
Да, это действительно
Not really sure why they show up, but they do.
Не знаю почему, но они заходят сюда.
I'm not sure I'm really the fit you're looking for.
Я сомневаюсь, что гожусь для этого.
I really wasn't sure.
Я действительно не был уверен.
Are you really sure?
Вы действительно уверены?
They weren't really sure.
Мы не были уверены.
She wasn't really sure whether she was seeing herself or not.
Она не совсем уверена, она ли это, или кто то другой.
So you're not really sure what's going on with the pig.
Так что трудно сказать, что чувствовала эта свинья.
So, you're not really sure how you stand in front of God.
и человек не уверен, насколько Бог хорошо его оценивает.
I really like her, but I'm not sure that I love her.
Она мне очень нравится, но я не знаю, люблю ли я её.
I am not really sure if this sculpture looks like an octopus.
Я не совсем уверен в том, что эта скульптурка выглядит как осьминог.
I'm really not sure what rubric you're using to grade these, but...
Я не знаю, по каким критерия вы оцениваете, но...
When I say I know him, I'm not sure I really do.
Когда я говорю, что знаю его, я не уверен, что это действительно так.
ONE CAN'T BE REALLY SURE, PHOEBE.
Никто не может быть полностью уверен, Фиби.
And we wouldn't really be sure if it's going to work or not.
Мы не до конца уверены, получится ли у них.
And if I got a million heads in a row we'd be really, really sure that we picked the two sided coin, but we're not completely sure.
А если бы у меня выпал миллион орлов подряд, мы бы были почти точно уверены, что выбрали двустороннюю монету, но мы не можем быть полностью уверены.
I'm not really sure, but I've got all these actions I can choose from.
Я не совсем уверен, но у меня есть все эти действия из которых я могу выбрать.
You sure you really want me along?
Ты уверен, что хочешь, чтобы я пошла с вами?
I'm not sure cool is really the right word, but you know what I mean.
Я не уверена, что клёвая самое подходящее слово, но, надеюсь, вы понимаете, о чём я.
But for physicists, it is still not completely sure that it really is the Higgs.
Но физики еще не до конца уверены, что речь идет именно о бозоне Хиггса.
I'm not sure cool is really the right word, but you know what I mean.
Я не уверена, что клёвая самое подходящее слово, но, надеюсь, вы понимаете, о чём я.
I'm not sure, but Seung Jo is probably trying really hard on his own too.
Не уверена, но Сын Чжо, вероятно, тоже очень трудно самостоятельно стараться.
Make sure the soft bubbles are really soft.
Убедитесь что мягкие пузыри действительно мягкие.
But I'm not really sure that their assistance is also being channeled in the right way.
Но я не уверена, что их помощь направлена в правильное русло.
They weren't really sure. It was filtered in Instagram.
Мы не были уверены. Там использовались цветовые фильтры Instagram.
Are you sure you really want to be here?
Вы уверены, что действительно хотите быть здесь?
And I'm sure it really formed the event too.
И я абсолютно уверена, это также сформировало и само событие.

 

Related searches : Really Sure - Sure Not - Not Sure - Really Not - Not Really - I'm Not Sure - Not Totally Sure - Not Sure Which - Am Not Sure - Not Being Sure - Not Sure How - Is Not Sure - Not Sure That - Not Sure With