Translation of "not sure that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not sure about that.
Я не уверен в этом.
I'm not sure about that.
Я не уверен насчет этого.
THAT MEANS HE'S NOT SURE.
Это значит, что он не уверен.
I'm not sure that Tom likes that.
Не уверен, что Тому это нравится.
I'm not sure I want that.
Не уверен, что хочу этого.
I'm not sure how that happened.
Я точно не знаю, как это произошло.
I'm not sure how that happened.
Я точно не знаю, как это случилось.
I'm still not sure about that.
Я пока не уверен в этом.
I'm not sure what that means.
Я точно не знаю, что это значит.
I'm not 100 sure about that.
Я на сто процентов в этом не уверен.
I'm not sure who did that.
Я точно не знаю, кто это сделал.
I'm not sure Tom likes that.
Не уверен, что Тому это нравится.
I'm not sure that that'll happen.
Не уверен, что это случится.
I'm not sure that that'll happen.
Не уверен, что это произойдёт.
I'm not sure by that time
Если в то время уже были Бомбей и Дели,
Not me, that was for sure.
Не я, это уж точно.
I'm not so sure about that.
Я не уверен в победе.
I'm not so sure about that.
Я не настолько уверен в этом.
I'm sure it's not that serious.
Уверен, всё не так серьёзно.
I'm not sure that I've ever seen that.
Удивительно, что сохранилась оригинальная рама, так что мы не видим не только главную картину, но и пределлу под ней, со всеми оригинальными элементами оформления.
I'm not sure I'm ready for that.
Не уверен, что готов к этому.
I'm not sure I'm ready for that.
Не уверена, что готова к этому.
I'm not sure I really want that.
Я не уверена, что действительно этого хочу.
I'm not sure I really want that.
Я не уверен, что действительно этого хочу.
I'm not sure that Tom recognized me.
Я не уверен, что Том меня узнал.
I'm not sure how accurate that is.
Я не уверен, насколько это точно.
I'm not sure that that's all true.
Я не уверен, что всё это правда.
I'm not sure why they do that.
Я не знаю, почему они это делают.
I'm not sure if that will help.
Я не уверен, что это поможет.
I'm not sure if that will help.
Я точно не знаю, поможет ли это.
He was not sure that it had.
Оратор не уверен в том, что это так.
I'm not sure that I have time.
Я не уверен что у меня есть время.
I am sure that I did not.
Я уверен, что я не сделал.
I am not sure of that. (Laughter)
Но я не до конца уверен.
I'm not sure that I do, Trudy.
Так, что мне делать, Труди.
Something like that. I am not sure of that.
Что то типа этого. Но я не до конца уверен.
I'm not sure that Tom wants to do that.
Я не уверен, что Том хочет это делать.
I'm not sure that I like your saying that.
Прошу тебя быть осторожнее в выражениях.
I'm not even sure if that would help or not.
Я даже не знаю, поможет ли это.
I m not sure what they meant by that.
Мне было не совсем понятно, что они имели в виду.
Make sure that the dog does not escape.
Смотрите, чтоб собака не сбежала.
I'm not sure I want to do that.
Не уверен, что хочу этим заниматься.
I'm not sure if I'm ready for that.
Не уверен, готов ли я к этому.
I'm not sure if I'm ready for that.
Не уверена, готова ли я к этому.
I'm still not sure I can do that.
Я всё ещё не уверен, что могу сделать это.

 

Related searches : Sure That - Sure Not - Not Sure - Sure Is That - Make That Sure - Being Sure That - Sure About That - Pretty Sure That - Making Sure That - Makes Sure That - Made Sure That - Be Sure That - Make Sure That - I'm Not Sure