Translation of "not tolerable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tolerable | ТерпимоThe quality of music |
Barely tolerable | Еле терпимоThe quality of music |
But it's tolerable. | Но это терпимо. |
This was unpleasant, but tolerable. | Это было неприятно, но терпимо. |
But tolerable is not good enough when it comes to protecting innocent life. | Но терпимо это не достаточно хорошо, когда дело доходит до защиты невинных людей. |
But this does not mean that breaking up the euro would be desirable, or even tolerable. | Теоретически они всё еще актуальны. Но это не означает, что развал еврозоны желателен или допустим. |
The eurozone status quo is neither tolerable nor stable. | Существующее положение в еврозоне не является ни приемлемым, ни стабильным. |
So there really was no tolerable margin of error. | И поэтому мы не имели право на ошибку. |
Optimum efficiency is achieved with minimum tolerable excess air levels. | Оптимальная эффективность достигается при минимально до пустимых уровнях избыточного воздуха. |
Security of property and tolerable administration of justice, as Smith put it. | Неприкосновенность собственности и сносное отправление правосудия , как выразился на этот счет Смит. |
Tolerable Falsehoods Agency and the Interests of Theory. In Consequences of Theory . | Tolerable Falsehoods Agency and the Interests of Theory. In Consequences of Theory . |
Malathion and Acephate (Orthene) have also been reported as tolerable by carnivorous plants. | Здесь также можно отметить такие препараты, как Малатион и Acephate (Orthene). |
If deadlock and confusion were the only results, such political impasses might be tolerable. | Если бы застой и смятение были единственными последствиями, такие политические тупики еще можно было бы терпеть. |
We were never happy, but our life together was tolerable... till Katrine was born. | Мы никогда не были счастливы, но наша совместная жизнь была выносимой,.. пока не родилась Катрин. |
But for this to be tolerable, the US needs to relieve China of existing risks. | Но для того, чтобы дополнительные риски были приемлемыми и обоснованными, США должны освободить Китай от рисков существующих. |
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. | но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам. |
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. | но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам. |
However this is usually tolerable because management accounting tends to focus on current and future periods. | Тем не менее, все это приемлемо, так как управленческий учет фокусируется на теку щем и будущих периодах. |
I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city. | Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому. |
The difference between tolerable and toxic stress depends on the perceived degree of control that a person experiences. | Различие между терпимым и отравляющим стрессом зависит от воспринимаемой степени контроля, которую испытывает человек. |
As long as the matter was dealt with by a third party procedure, the formulations might be tolerable. | До тех пор пока данная проблема рассматривается в рамках процедуры урегулирования с помощью третьей стороны, с такими формулировками можно мириться. |
These elements of a comprehensive counter terrorism strategy can reduce the threat to manageable, or at least tolerable, levels. | Эти элементы всеобъемлющей стратегии борьбы с терроризмом могут свести угрозу к управляемому или, по крайней мере, допустимому уровню. |
54. A fourth issue concerned the limit on the tolerable adverse effects of a use of an international watercourse. | 54. Четвертый вопрос касался пределов допустимых последствий ущерба использования международного водотока. |
It will resuscitate industry, create tolerable working and living conditions, and allow the education system to function more effectively. | Этот проект позволит восстановить промышленное производство, создать приемлемые условия труда и жизни и повысить эффективность системы образования. |
A higher level of risk (typically up to 10 to 100 times what is considered broadly acceptable) has to be justified against the costs of reducing it further and the possible benefits that make it tolerable these risks are described as Tolerable if ALARP . | Более высокий уровень риска (обычно до 10 100 раз, считается широко приемлемым) должен быть оправдан против затрат на его уменьшение и возможных выгод, которые делают его терпимым эти риски рассматриваются как терпимые . |
This was tolerable as long as the overall pie was expanding, but the global financial crisis in 2008 ended that. | Все было хорошо, пока общий пирог увеличивался, но мировой финансовый кризис 2008 года положил этому конец. |
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. | Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому. |
This is why sitting beside, and even lying on, the deathbed of a statistical life may be more tolerable after all. | Вот почему сидеть рядом и даже лежать на смертном ложе статистической жизни может в итоге быть более терпимым. |
Of course, it is impossible to prevent bubbles from forming, but it should be possible to keep them within tolerable bounds. | Предотвратить образование мыльных пузырей , конечно, невозможно, но можно сдерживать их в разумных пределах. |
Social support by friends and family is vital to ameliorating the effects of tolerable stress and keeping it from becoming toxic. | Социальная поддержка со стороны друзей и семьи является жизненно важной для того, чтобы улучшить воздействие терпимого стресса и помешать ему стать отравляющим. |
Making withdrawal a tolerable political option (or making occupation a more costly one) is needed to trigger a meaningful peace process. | Для провоцирования разумного мирного процесса необходимо сделать вывод израильских войск приемлемой политической возможностью (или сделать оккупацию более дорогостоящей). |
In my opinion, you can joke about anything. A lot of times people joke to make tragic events feel more tolerable. | По моему, шутить можно обо всём. Нередко люди шутят, чтобы было легче пережить печальные события. |
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. | но говорю вам Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам. |
A man must be perfectly crazy, who, where there is a tolerable security, does not employ all the stock which he commands, whether it be his own, or borrowed of other people... | Нужно быть просто ненормальным, чтобы в условиях сносной неприкосновенности собственности не задействовать весь имеющийся капитал, будь то свой собственный или позаимствованный у других |
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. | но говорю вам Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам. |
But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, on the day of judgment, than for you. | но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе. |
In fact, the unit one reactor suffers dangerous vulnerabilities, with observed wear in some areas already exceeding tolerable levels by a factor of ten. | Фактически в реакторе первого энергоблока имеются опасные уязвимости, и видимый износ в некоторых местах уже превышает допустимый уровень в десять раз. |
But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee. | но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе. |
The world's task is to find instruments that can minimize the possibility of moral hazard and yet keep the level of real risk within tolerable bounds. | Задача мира заключается в том, чтобы найти инструменты, способные свести к минимуму вероятность морального риска и при этом поддерживающие уровень реального риска в разумных пределах. |
Most certainly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city. | истинно говорю вам отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому. |
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city. | истинно говорю вам отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому. |
A comprehensive and lasting peace is the only basis for restoring tolerable living conditions in Angola, potentially one of the richest countries on the African continent. | Всеобъемлющий и прочный мир единственная основа для восстановления приемлемых условий жизни в Анголе, потенциально являющейся одной из самых богатых стран Африканского континента. |
I think my flesh would be pretty tolerable strong, in such a case, said Phineas, stretching out a pair of arms like the sails of a windmill. | Я думаю, что моя плоть будет довольно сносный сильные, в таком случае , сказал Финеас, протягивая пара рук, как паруса ветряная мельница. |
In investing and improving, they would add to the capital stock In all countries where there is a tolerable security of property , every man of common understanding will endeavor to employ whatever capital stock he can command, in procuring either present enjoyment or future profit... A man must be perfectly crazy, who, where there is a tolerable security, does not employ all the stock which he commands, whether it be his own, or borrowed of other people... | Нужно быть просто ненормальным, чтобы в условиях сносной неприкосновенности собственности не задействовать весь имеющийся капитал, будь то свой собственный или позаимствованный у других |
Delhi's barely breathable air has become tolerable, following a big move to compressed natural gas in public transport, retirement of old vehicles, and higher emissions standards in new ones. | Едва пригодный для дыхания воздух Дели стал довольно сносным благодаря переходу общественного транспорта на сжатый природный газ, изъятию из обращения старых автомобилей и более строгим нормам выбросов в новых. |
Related searches : More Tolerable - Well Tolerable - Tolerable Level - Tolerable Risk - Tolerable Error - Tolerable Limit - Most Tolerable - Tolerable Hazard Rate - Tolerable Side Effects - Tolerable Daily Intake - Tolerable Negative Error - Maximum Tolerable Deviation - To A Tolerable Degree