Translation of "not very knowledgeable" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's very knowledgeable.
Он очень грамотный.
He's very knowledgeable.
Он очень компетентный.
She's very knowledgeable.
Она очень грамотная.
She's very knowledgeable.
Она очень компетентная.
Tom is very knowledgeable.
Том хорошо осведомлен.
No formal education, but very knowledgeable.
Без высшего образования, но очень сведущий.
Tom is very knowledgeable about Japanese art.
Том очень хорошо разбирается в японском искусстве.
'Knowledgeable' people knowledgeable in what? Knowlegeable in what?.. Science,physics,chemistry,biology..what are they knowledgeable in?
Знающие люди имеющие знания в чем? науке, физике, химии, биологии? имеющие знания в чем? религии... имеющие знания о Писании имеющие знания о Сунне и что они делали после получения этого знания? впали в разногласия, почему?
God is Knowledgeable, Expert.
Поистине, Аллах знающий (и) всеведающий!
God is Knowledgeable, Expert.
Поистине, Аллах знающий, ведающий!
God is Knowledgeable, Expert.
Воистину, Аллах Знающий, Ведающий.
God is Knowledgeable, Expert.
Поистине, Аллах знает и видит явные и тайные дела Своих рабов!
God is Knowledgeable, Expert.
Воистину, Аллах знающий, ведающий.
God is Knowledgeable and Wise.
И ведь Аллах знающий (и) мудрый!
God is Knowledgeable and Wise.
И Аллах знающий (в чем благо для Его рабов) (и) мудрый (в управлении ими)!
God is Knowledgeable and Wise.
И Аллах знающий (Своих рабов) (и) мудрый (в Своих решениях)!
God is Knowledgeable and Wise.
Аллах знающий, мудрый!
God is Knowledgeable and Wise.
Среди Его прекрасных имен Знающий и Мудрый. Он расставляет вещи по своим местам и знает, кто достоин следовать прямым путем, а кто не достоин этого, и поэтому первых Он наставляет на прямой путь, а последних оставляет блуждать во мраке заблуждения и беззакония.
God is Knowledgeable and Wise.
Он наделил каждое творение подобающим ему обликом, а также ниспослал постановления по поводу каждого религиозного предписания. О некоторых из этих предписания Всевышний упомянул в этом откровении, после чего разъяснил их значимость и мудрость.
He is Knowledgeable and Capable.
Среди Его прекрасных имен Знающий и Всемогущий. Благодаря своей власти над творениями и своему безграничному знанию Он самым совершенным образом управляет делами Вселенной.
God is Knowledgeable and Wise.
Аллах Знающий, Мудрый.
God is Knowledgeable and Wise.
Воистину, Аллах Знающий, Мудрый.
He is Knowledgeable and Capable.
Воистину, Он Знающий, Всемогущий.
God is Knowledgeable and Wise.
Поистине, Аллах знает ваши деяния и их деяния. Он Всеведущ и Мудр и воздаст каждому за его деяния!
God is Knowledgeable and Wise.
Аллах Сведущ, знает все дела Своих рабов и мудрый в Своих наставлениях.
God is Knowledgeable and Wise.
Ведь Он знает, что подходит Его рабам и воздаст им за их деяния.
God is Knowledgeable and Wise.
Он Мудр и знает, что полезно Его рабам, и даёт им подходящие для них наставления, и воздаст им за их деяния.
He is Knowledgeable and Capable.
Он Всесилен и в силах совершить всё, что пожелает!
God is Knowledgeable and Wise.
Ведь Аллах знающий, мудрый.
God is Knowledgeable and Wise.
Аллах знающий, мудрый.
God is Knowledgeable and Wise.
Воистину, Аллах сведущий, мудрый.
He is Knowledgeable and Capable.
Воистину, Он знающий, всесильный.
God is Knowledgeable and Wise.
Аллах, поистине, всеведущ, мудр!
God is Knowledgeable and Wise.
Бог знающий, мудр.
God is Knowledgeable and Wise.
Так открывает вам Бог знамения свои Бог ведущ, мудр.
God is Knowledgeable and Wise.
Истинно, Бог знающий, мудр.
He is the Hearer, the Knowledgeable.
И (ведь) Он Слышащий, Знающий!
He is the Hearer, the Knowledgeable.
Он слышащий, знающий!
He is the Hearer, the Knowledgeable.
Поэтому ничто не происходит без Его ведома, и ни одна живая тварь не помрет с голоду из за того, что Он забыл о ее существовании. Этот аят похож на следующее откровение Нет на земле ни единого живого существа, которого Аллах не обеспечивал бы пропитанием.
He is the Hearer, the Knowledgeable.
Он Слышащий, Знающий.
He is the Hearer, the Knowledgeable.
Поистине, Аллах ведает и слышит всех, кого Он сотворил!
He is the Hearer, the Knowledgeable.
Он слышащий, знающий.
I found all three speakers to be excellent and very knowledgeable, well preparedand capable of getting theirmessage across to an audience whose mother tongue was not English .
Я полагаю,что все тридокладчика прекрасныеспециалисты,знающие,хорошо подготовленные испособные донести своемнение до аудитории,длякоторой английский неявляется родным языком .
Knowledgeable officials believe that joint efforts are very much needed to develop effective guidance for future work with non governmental organizations.
По мнению осведомленных должностных лиц, потребность в принятии совместных усилий по разработке эффективных руководящих принципов будущей работы с неправительственными организациями весьма высока.
They said, Do not fear we convey to you the glad tidings of a knowledgeable boy.
(Ведь мы ангелы, посланные Аллахом). Поистине, мы возвещаем тебе (радостную весть) о знающем мальчике о том, что твоя жена Сара родит тебе сына Исхака, который будет знающим об Аллахе и Его Законе .

 

Related searches : Very Knowledgeable - Not Very - Knowledgeable Person - More Knowledgeable - Knowledgeable Experts - Knowledgeable Advice - Knowledgeable Team - Knowledgeable Resources - Knowledgeable Individuals - Are Knowledgeable - Knowledgeable Investors - Extremely Knowledgeable - Taken Knowledgeable