Translation of "not very knowledgeable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Knowledgeable - translation : Not very knowledgeable - translation : Very - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's very knowledgeable. | Он очень грамотный. |
He's very knowledgeable. | Он очень компетентный. |
She's very knowledgeable. | Она очень грамотная. |
She's very knowledgeable. | Она очень компетентная. |
Tom is very knowledgeable. | Том хорошо осведомлен. |
No formal education, but very knowledgeable. | Без высшего образования, но очень сведущий. |
Tom is very knowledgeable about Japanese art. | Том очень хорошо разбирается в японском искусстве. |
'Knowledgeable' people knowledgeable in what? Knowlegeable in what?.. Science,physics,chemistry,biology..what are they knowledgeable in? | Знающие люди имеющие знания в чем? науке, физике, химии, биологии? имеющие знания в чем? религии... имеющие знания о Писании имеющие знания о Сунне и что они делали после получения этого знания? впали в разногласия, почему? |
God is Knowledgeable, Expert. | Поистине, Аллах знающий (и) всеведающий! |
God is Knowledgeable, Expert. | Поистине, Аллах знающий, ведающий! |
God is Knowledgeable, Expert. | Воистину, Аллах Знающий, Ведающий. |
God is Knowledgeable, Expert. | Поистине, Аллах знает и видит явные и тайные дела Своих рабов! |
God is Knowledgeable, Expert. | Воистину, Аллах знающий, ведающий. |
God is Knowledgeable and Wise. | И ведь Аллах знающий (и) мудрый! |
God is Knowledgeable and Wise. | И Аллах знающий (в чем благо для Его рабов) (и) мудрый (в управлении ими)! |
God is Knowledgeable and Wise. | И Аллах знающий (Своих рабов) (и) мудрый (в Своих решениях)! |
God is Knowledgeable and Wise. | Аллах знающий, мудрый! |
God is Knowledgeable and Wise. | Среди Его прекрасных имен Знающий и Мудрый. Он расставляет вещи по своим местам и знает, кто достоин следовать прямым путем, а кто не достоин этого, и поэтому первых Он наставляет на прямой путь, а последних оставляет блуждать во мраке заблуждения и беззакония. |
God is Knowledgeable and Wise. | Он наделил каждое творение подобающим ему обликом, а также ниспослал постановления по поводу каждого религиозного предписания. О некоторых из этих предписания Всевышний упомянул в этом откровении, после чего разъяснил их значимость и мудрость. |
He is Knowledgeable and Capable. | Среди Его прекрасных имен Знающий и Всемогущий. Благодаря своей власти над творениями и своему безграничному знанию Он самым совершенным образом управляет делами Вселенной. |
God is Knowledgeable and Wise. | Аллах Знающий, Мудрый. |
God is Knowledgeable and Wise. | Воистину, Аллах Знающий, Мудрый. |
He is Knowledgeable and Capable. | Воистину, Он Знающий, Всемогущий. |
God is Knowledgeable and Wise. | Поистине, Аллах знает ваши деяния и их деяния. Он Всеведущ и Мудр и воздаст каждому за его деяния! |
God is Knowledgeable and Wise. | Аллах Сведущ, знает все дела Своих рабов и мудрый в Своих наставлениях. |
God is Knowledgeable and Wise. | Ведь Он знает, что подходит Его рабам и воздаст им за их деяния. |
God is Knowledgeable and Wise. | Он Мудр и знает, что полезно Его рабам, и даёт им подходящие для них наставления, и воздаст им за их деяния. |
He is Knowledgeable and Capable. | Он Всесилен и в силах совершить всё, что пожелает! |
God is Knowledgeable and Wise. | Ведь Аллах знающий, мудрый. |
God is Knowledgeable and Wise. | Аллах знающий, мудрый. |
God is Knowledgeable and Wise. | Воистину, Аллах сведущий, мудрый. |
He is Knowledgeable and Capable. | Воистину, Он знающий, всесильный. |
God is Knowledgeable and Wise. | Аллах, поистине, всеведущ, мудр! |
God is Knowledgeable and Wise. | Бог знающий, мудр. |
God is Knowledgeable and Wise. | Так открывает вам Бог знамения свои Бог ведущ, мудр. |
God is Knowledgeable and Wise. | Истинно, Бог знающий, мудр. |
He is the Hearer, the Knowledgeable. | И (ведь) Он Слышащий, Знающий! |
He is the Hearer, the Knowledgeable. | Он слышащий, знающий! |
He is the Hearer, the Knowledgeable. | Поэтому ничто не происходит без Его ведома, и ни одна живая тварь не помрет с голоду из за того, что Он забыл о ее существовании. Этот аят похож на следующее откровение Нет на земле ни единого живого существа, которого Аллах не обеспечивал бы пропитанием. |
He is the Hearer, the Knowledgeable. | Он Слышащий, Знающий. |
He is the Hearer, the Knowledgeable. | Поистине, Аллах ведает и слышит всех, кого Он сотворил! |
He is the Hearer, the Knowledgeable. | Он слышащий, знающий. |
I found all three speakers to be excellent and very knowledgeable, well preparedand capable of getting theirmessage across to an audience whose mother tongue was not English . | Я полагаю,что все тридокладчика прекрасныеспециалисты,знающие,хорошо подготовленные испособные донести своемнение до аудитории,длякоторой английский неявляется родным языком . |
Knowledgeable officials believe that joint efforts are very much needed to develop effective guidance for future work with non governmental organizations. | По мнению осведомленных должностных лиц, потребность в принятии совместных усилий по разработке эффективных руководящих принципов будущей работы с неправительственными организациями весьма высока. |
They said, Do not fear we convey to you the glad tidings of a knowledgeable boy. | (Ведь мы ангелы, посланные Аллахом). Поистине, мы возвещаем тебе (радостную весть) о знающем мальчике о том, что твоя жена Сара родит тебе сына Исхака, который будет знающим об Аллахе и Его Законе . |
Related searches : Very Knowledgeable - Not Very - Knowledgeable Person - More Knowledgeable - Knowledgeable Experts - Knowledgeable Advice - Knowledgeable Team - Knowledgeable Resources - Knowledgeable Individuals - Are Knowledgeable - Knowledgeable Investors - Extremely Knowledgeable - Taken Knowledgeable