Translation of "numb" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You cannot selectively numb. So when we numb those, we numb joy, we numb gratitude, we numb happiness.
Итак, когда мы их подавляем, мы подавляем радость, подавляем благодарность, подавляем счастье.
So when we numb those, we numb joy, we numb gratitude, we numb happiness.
Итак, когда мы их подавляем, мы подавляем радость, подавляем благодарность, подавляем счастье.
I'm numb.
Я немой.
I'm numb.
Я немая.
I'm just numb.
Я просто в шоке.
Finger's getting numb.
Палец уже занемел.
You cannot selectively numb.
Их невозможно заглушать избирательно.
My arms went numb.
У меня онемели руки.
My feet are numb.
У меня ноги затекли.
My fingers are numb.
У меня пальцы онемели.
My toes are numb.
У меня пальцы ног онемели.
My legs are numb.
У меня ноги занемели.
Tom's hands were numb.
У Тома окоченели руки.
My arm feels numb?
Моя рука немеет?
I've become so numb...
Я стал таким беспомощным.
I felt completely numb.
Я совершенно ничего не чувствовала.
My right hand is numb.
Моя правая рука онемела.
My left hand is numb.
У меня левая рука онемела.
My toes are getting numb.
У меня пальцы ног немеют.
I have become comfortably numb
Я стал комфортно онемелым
I have become comfortably numb
Я стал комфортно онемевшим
Exactly. Numb as they come.
Принимаю и всё притупляется.
I'm getting numb all over.
Я совсем окоченел.
The swimmers were numb with cold.
Пловцы закоченели от холода.
My body is numb with grief.
Мое тело онемело от горя.
My hands are numb from the cold.
Мои руки онемели от холода.
My hands are numb from the cold.
Мои руки окоченели от холода.
An ice pack will numb the pain.
Пакет со льдом снимет боль.
My hands were numb inside my gloves.
У меня окоченели руки внутри перчаток.
The thought of lunch leaves me numb
Одна мысль о завтраке заставляет меня оцепенеть.
I feel, I feel numb all over.
Всё... всё онемело.
We numb vulnerability when we're waiting for the call.
Мы подавляем уязвимость когда ждём звонка.
Track listing CD singleMTV Ultimate Mashups Presents Numb Encore iTunes EP Awards Numb Encore won Best Rap Sung Collaboration at the Grammy Awards of 2006.
CD VersionMTV Ultimate Mashups Presents Numb Encore EP Чарты Year end Сертификаты Примечания Ссылки Официальный видеоклип на YouTube
This ointment will numb all the pain in your foot
Эта мазь снимет боль.
Leading you down into my core where I've become so numb
Ведущие тебя к моей сердцевине, где я стала такой беспомощной
I think my whole left side is beginning to get numb.
Мне кажется, что левая сторона у меня начинает неметь.
That you feel numb sometimes... ...the acute headache... ...the faints... ...the oblivion.
Что вы чувствуете онемение иногда ... ... Острой головной боли ... Падает в обморок ... ... ...
Their numb brains are sending weaker and weaker signals to their bananas.
Онемевший мозг посылает всё более слабые сигналы к половым членам парней.
I was hyperventilating so much, and within seconds my hands were numb.
Я дышал так часто, что уже через несколько секунд руки у меня онемели.
And I'm a hypochondriac, and I remember arm numb means heart attack.
А я человек мнительный, и помню, что рука немеет перед сердечным приступом.
And then my body got all tingly, and my chest got numb.
Потом всё тело начало покалывать и в груди онемело.
You can't numb those hard feelings without numbing the other affects, our emotions.
Нельзя подавлять эти тяжелые чувства, не подавляя последствия, наши эмоции.
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
Мои пальцы настолько окоченели от холода, что я не могу играть на пианино.
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
Мои пальцы настолько онемели от холода, что я не могу играть на пианино.
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
Моя рука так онемела от холода, что я не могу пошевелить пальцами.

 

Related searches : Go Numb - Become Numb - Feel Numb - Numb Feeling - Numb(p) - Numb Hands - I Feel Numb - Numb With Grief - Numb The Pain