Translation of "number of tenants" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
International Union of Tenants | Международный союз арендаторов |
I'm proud of my tenants. | Горжусь своими жильцами. |
You take tenants without references? | Ты что, берешь жильцов без рекомендательных писем? |
Be strict with these tenants. | Я старший. Он дежурный. |
She's upstairs visiting the tenants. | Она наверху, у жильцов. |
Without tenants we can't manage. | Потому что без жильцов мы бы не протянули. |
The rights of tenants and other non owners | Права арендаторов и других лиц, не являющихся |
The ground floor contained no tenants. | На первом этаже не было арендаторов. |
Office tenants The office floors house the headquarters of Credit Saison, FamilyMart, NTT Plala and Sammy Corporation, among other office tenants. | На офисных этажах расположены штаб квартиры таких компаний, как Credit Saison, FamilyMart, NTT Plala и Sammy Corporation. |
You can't go around bothering my tenants. | Вы не можете так просто ходить и беспокоить моих постояльцев. |
Your tenants are always giving us trouble. | Вечно от твоих жильцов проблемы. |
I tell that to all the tenants. | Говорила. Я говорю это всем жильцам. |
Oh, the building superintendent and two tenants. | Управляющий дома и два жильца. |
Where be thy tenants and thy followers? | Где ленники твои? |
Mademoiselle has tenants. She never told me that. | У мадмуазель есть жильцы? |
But what is meant by the falsification of tenants meeting minutes? | А что такое фальсификация протокола собрания жильцов? |
Be sure you avoid contact with the rest of the tenants. | Воздерживайтесь от общения с другими жильцами. |
I'm architect of the house. For the Vabres and the tenants. | Я архитектор этого дома и отвечаю не только за стены, но и за жильцов. |
But I had some tenants five years ago who complained of... disturbances. | Но у меня были арендаторы, лет пять назад, которые жаловались... |
In Canada, indigenous tenants challenged the discriminatory comments of a landlord and won. | В Канаде жильцы, являвшиеся представителями коренных народов, оспорили в судебном порядке дискриминационные замечания владельца и выиграли дело. |
The tenants of these apartments are crammed in, (Grunting) which poses considerable risk. | Жильцы этих квартир находятся в очень стеснённых условиях, что представляет значительный риск. |
Was she crying when the last tenants were frightened out? | Она плакала и тогда, когда арендаторы испугались. |
The house has its problems... The tenants get your blood up... | Возможно, наш дом вначале покажется немного суровым, а жильцы занудными. |
Police say they will seek to evict tenants who flout the rules of their tenancies | Полиция говорит, что они будут стараться выселять арендаторов, которые не подчиняются правилам аренды помещения |
On that occasion, the police did not intervene to protect the tenants. | В этом случае полиция не приняла никаких мер по защите квартиросъемщиков. |
I've had quite enough of your discourtesy and surliness... and so have the tenants in my building. | Мне надоели твои мрачность и грубость... И жильцам моего дома тоже надоели. |
There are 375,000 and 21,000 tenants in the crop and livestock farming sectors respectively. | В растениеводстве число арендаторов достигло 375 тысяч человек, в животноводстве 21 тысяча. |
The movement of tenants, in particular the United Nations Joint Staff Pension Fund, also accounts for part of the decrease. | США), Аддис Абебе (384 300 долл. США) и Бангкоке (65 300 долл. |
It turns out that tenants are losing out, and so are small and medium businesses. | Получается, жильцы в минусе, малый и средний бизнес тоже. |
As he writes, his lips try on words then toss them out like bad tenants. | Он пишет, и его губы пробуют слова на вкус, а затем отбрасывают их как шелуху. |
Buy it. Evict the tenants, build a fifth floor, and run out the little competitors. | Купите его, выселите жильцов, сделайте магазин на четырех этажах и покончите с мелкой торговлей. |
Notifying all the tenants that in celebration of Maxim's return with his bride, this week's rent will be free. | Подготавливаю все бумаги для празднования возвращении Максима с его молодой женой. |
The tenants pastured their livestock on the fallow field and on the planted fields after harvest. | После снятия урожая на поля выпускался скот, который мог кормиться на всей площади пахоты. |
For apartment tenants not connected to district heating, energy consumption for heating is limited by income. | В квартирах, не подсоединенных к системам центрального отопления, потребление энергии для обогрева ограничено уровнем доходов. |
The first three floors were the scene of mass parties, which lasted up to two days and exasperated the tenants. | Первые три этажа были площадкой для массовых вечеринок, которые длились до двух дней и раздражали владельцев. |
Reporting Number of Number of Number of | Отчетный Число новых Число продлен Число сти |
Early tenants moved into the lower floors while the upper floors were still under construction in 1984. | Строительство зданий ещё не было завершено, когда первые постояльцы начали занимать нижние этажи в 1984 году. |
A particular priority has been to support community housing that maximizes tenants apos control over their housing. | Приоритет отдается поддержке общественного жилья, что максимально увеличивает контроль жильцов над их жильем. |
Number of Number of | Количество новых стипендий |
The whole area was under virtual siege, with tenants in some of the buildings forbidden to enter or leave their own homes. | Весь район находился под виртуальной осадой жителям некоторых зданий запретили входить в собственные дома или покидать их . |
Deployment Number of Number of Total Number of Total person | Число наблюда телей Коли чество дней Общее количество человеко дней |
Deployment Number of Number Total Number Total | Дата размещения Число наблюдателей |
Number of Total Number of Total person Number of Total person | Число военно служа щих Общее число военно служащих Число дней |
Number of article Number of draft article Number of article in | Номер статьи в Типовом законе Номер проекта статьи, рассматривавшегося Комиссией |
Angela Crow, of Devon and Cornwall Police, said the eviction sent a clear warning to other tenants who continue to flout the rules. | Анджела Кроу, из полиции Девона и Корнуолла, заявила, что это выселение послало четкое предупреждение другим арендаторам, которые продолжают нарушать правила. |
Related searches : List Of Tenants - Prospective Tenants - Building Tenants - Corporate Tenants - Residential Tenants - Retail Tenants - New Tenants - Office Tenants - Tenants Improvements - Tenants Association - All Tenants - Multiple Tenants - Quality Tenants - Existing Tenants