Translation of "nurse midwife" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Midwife - translation : Nurse - translation : Nurse midwife - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Of this figure, 78 met with a nurse or midwife and 13 saw a doctor for antenatal care. | Из этого числа 78 процентов прибегали к услугам медсестер или акушерок и 13 процентов к услугам врача для получения дородового ухода. |
Midwife! | Акушерка! |
Halima Ezaz from Dhanbad, Jharkhand, reports that one Auxiliary Nurse Midwife (ANM) from Jharkhand looks after 14 sub health centres. | Халима Эзаз (Halima Ezaz) из района Дханбад, штат Джаркханд, сообщает, что одна младшая сестра акушерка штата Джаркханд следит за 14 родильными учреждениями. |
There must be many, many women there too who would engage in training as a nurse, as a midwife, becoming involved. | Кроме того там много женщин, которых можно обучить как медсестёр и акушерок. |
Harmonisation of the curricula to comply with the EU directives for regulated professions (doctor, pharmacist, dentist, midwife, nurse, veterinary surgeon, architect) | Приведение учебных планов и программ в соответствие с решениями ЕС в области регулируемых профессий (врачи, фармоцевты, дантисты, акушерки, средний медицинский персонал, ветеринары хирурги, архитекторы) |
She's a midwife. | Она акушерка. |
Mary is a midwife. | Мэри акушерка. |
As one doctor told me A competent midwife or nurse would rather be out of work in Kabul than stuck in a remote village. | Как сказал мне один врач Компетентная акушерка скорее согласится быть без работы в Кабуле, чем останется в отдаленной деревне . |
One midwife for every 20,535 inhabitants. | 1 акушерка на 20 535 жителей |
A traditional midwife is a professional. | И повитуха из народа является профессионалом. |
We must get to the midwife. | Нам нужно наити акушерку. |
Going to see the midwife maybe? | Рассказывай сказки. |
Many medical nurse and midwife facilities are being reorganised into full treatment facilities, and their number declined by 69 between 1999 and 2001, to a total of 303. | Многие медицинские центры сестринского и акушерского обслуживания в настоящее время реорганизуются в полноценные медицинские учреждения, и их численность за период с 1999 по 2001 год сократилась на 69 единиц и составила в общей сложности 303 единицы. |
'The doctor, the midwife, and Count Vronsky.' | Доктор, акушерка и граф Вронский. |
That's why I work as a midwife. | Поэтому я работаю акушеркой. |
Johansson! We must get Eva to the midwife! | Йохан(он, нам надо отвезти Еву к акушерке! |
NURSE | МЕДСЕСТРА |
Nurse! | Медсестра! |
Nurse! | Няня! |
Nurse? | Сестра! |
Nurse... | Сестра.. |
Nurse! | Сиделка! |
Nurse! wife! what, ho! what, nurse, I say! | Медсестра ! Жена какое хо какое, медсестра, я говорю! |
NURSE An honour! were not I thine only nurse, | МЕДСЕСТРА честь ! Не я твои только медсестра, |
I've got to get the nurse. The district nurse. | Я должен привезти акушерку. |
NURSE Within. | МЕДСЕСТРА В . |
NURSE Peter! | МЕДСЕСТРА Питер! |
NURSE Within. | . В |
Enter Nurse. | Enter медсестра. |
ROMEO Nurse! | РОМЕО медсестра! |
NURSE Madam! | МЕДСЕСТРА мадам! |
JULlET Nurse? | ДЖУЛЬЕТТА медсестра? |
NURSE What? | МЕДСЕСТРА Что? |
Nurse Crane. | Сестра Крейн. |
Nurse... Yes? | Сестра... |
Doctor, Nurse? | Доктор! Сестра! |
What nurse? | Какая медсестра? |
A nurse? | Сиделку? |
Goodbye, nurse. | До свидания, сестра. |
Goodbye, nurse. | До свидания, сестра. |
Sedative, Nurse. | Успокоительное, медсестра. |
Nurse in collage. | Коллаж Nurse in. |
I'm a nurse. | Я медсестра. |
I'm a nurse. | Я медбрат. |
The nurse says | Медсестра говорит |
Related searches : Nurse-midwife - Midwife Toad - Consultant Midwife - Community Midwife - Attending Midwife - Midwife Practice - Midwife Led Care - Veterinary Nurse - Student Nurse - Specialist Nurse - Scrub Nurse - Charge Nurse