Translation of "nursing research" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Journal of Transcultural Nursing Official Journal of the Transcultural Nursing Society Transcultural Nursing Society .
Journal of Transcultural Nursing Official Journal of the Transcultural Nursing Society Transcultural Nursing Society .
Nursing 4
Уход за больными 4
Nursing 1
Уход за больными 1
Nursing 6
Уход за больными 6
Nursing 2
Уход за больными Фармацевтика
Nursing and related work
Медицинское обслуживание и связанные с этим вопросы
Nursing makes me stupid!
Нянчение делает меня глупой!
You're nursing right now?
Ты сейчас нянчишь?
of study (for example, Bachelor of Engineering, B Eng, or Bachelor of Nursing, B Nursing).
180 кредитов (в течение 3 лет), и выпускники получают степень Бакалавра (BA BSc), в зависимости от дисциплины.
Nursing 1 Space development 1
Разработка космической техники
Library for Nursing School, Gaza
Библиотека для школы медсестер, Газа
Changing your major to nursing.
Сменить твою специальность на медсестринскую.
Nursing homes are one of them.
Патронаж один из них.
The sow is nursing the piglets.
Свиноматка кормит поросят.
I'm going back to nursing school.
Я снова пойду учиться на медсестру.
We may be nursing a hangover.
Мы будем лечить похмелье.
in nursing at a location in Manchester.
11 вузов прекратили свою деятельность в штате.
Gaza School of Nursing (original pledges 11,600)
Колледж для медсестер в Газе (первоначальный объявленный взнос 11 600 долл. США)
Moroccan , what woman would not make nursing
Марокканские , что женщина не сделает уход
Changing into the nursing program isn't easy.
Поступить на курс медсестер не так просто.
You're not even in the nursing program.
У тебя ведь даже не этот курс.
The animal's clearly in the nursing home.
Животное очевидно уже в доме престарелых.
They didn't want my kind of nursing.
Но потом решили, такие сестры им не нужны.
Steak medium and plenty of blonde nursing.
Спасибо, сэр. Стэйк с кровью и бокал светлого пива?
I've just come from the nursing home.
Я только что из частной лечебницы.
The old man escaped from the nursing home.
Старик сбежал из дома престарелых.
The old man escaped from the nursing home.
Старик убежал из дома престарелых.
I'm not placing you in a nursing home.
Я не собираюсь отдавать тебя в частный санаторий.
They put her into the nursing home unit.
Её отправили в отделение для престарелых.
And you think of him as nursing you.
А вы думаете, что он вас няньчит.
Is going with little Antoninus in nursing him.
Это происходит с небольшой Антонина в ухаживала за ним.
Medical education health care, nursing, social (medical) work
Медицинское Образование Здравохранение, персонал, Социальная (Медицинская) Работа
Well, not a very good job of nursing.
Да, уход за больными работа крайне неблагодарная.
During my research I worked in nursing homes, and I brought in these sociable robots that were designed to give the elderly the feeling that they were understood.
Во время исследования я работала в домах престарелых и принесла с собой социального робота, который предназначен для того, чтобы пожилые люди почувствовали, что их понимают.
Going to study to get into the nursing program?
Собираешься учиться, чтобы попасть на курсы для медсестер?
I woke up in bed at the nursing home.
Я проснулась в частной лечебнице.
A small segment of psychiatric nursing is taught at the Nursing College but there are no programmes to promote the mental health of the population.
Краткий курс психиатрической помощи преподается в Колледже по подготовке медицинских сестер, однако специальных программ по улучшению психического здоровья населения разработано не было.
And every nursing shift we would throw this material out.
Каждую смену мы выкидывали эти кусочки.
I'd really love it if his attitude towards nursing changed.
Было бы действительно здорово, если бы отношение к кормлению изменилось.
For example men are generally not admitted to nursing schools.
Например, мужчин обычно не принимают в школы медсестер.
Oh, simple. I was nursing a director of General Motors.
Очень просто, я тогда работала у директора Дженерал Моторс.
I'm completing a nursing apprenticeship at the Red Cross hospital.
В госпитале Красного Креста сиделкой, например.
While the subject of human rights is regrettably normally absent from medical and nursing education, many medical and nursing schools and textbooks do integrate teaching on bioethics.
Хотя такая дисциплина, как вопросы прав человека, к сожалению, как правило, не преподается в медицинских вузах и училищах, в учебную программу и учебники многих медицинских учебных заведений включен курс биоэтики.
A medical and nursing service is also provided in holding areas.
В зонах ожидания также обеспечивается оказание услуг врачей и санитаров.
You said you wanted to get into the nursing program right?
Ты говорила, что хотела поступить на курсы по обучению на медсестер, да?

 

Related searches : Nursing Mother - Nursing Bottle - Nursing Service - Nursing Practice - Community Nursing - Nursing Facility - Nursing Period - Skilled Nursing - Nursing Time - Nursing Council - Medical Nursing - General Nursing - Nursing Science