Translation of "nutrient level" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Level - translation : Nutrient - translation : Nutrient level - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nutrient concentrations are generally at the same level as in the beginning of the 1990s.
Концентрации питательных веществ находятся в общем на том же уровне, что и в начале 90 х годов.
Most farms in Krasnodar have built up records of soil nutrient status, and, together with pH readings for soil acidity level, these should form the basis of crop nutrient policy.
Большинство хозяйств Краснодарского края имеют данные уровня содержания элементов питания в почве, которые, наряду с Ph (показателем уровня кислотно сти почв), определяют дозы удобрений необходимых для внесения на сахарной свекле.
I am nutrient dense.
Я полон питательных веществ .
And they become like nutrient pumps.
Они превращаются в подобие насосов питательных веществ,
Every vitamin, mineral and nutrient that exists.
Все существующее минералы, витамины, питательные вещества.
Farm yard manure kg nutrient tonne manure
Полужидкое удобрение кг питательных веществ 1 тонну навоза
and provide specific recommendations for increasing nutrient dense foods by replacing some of the meat with lower cost nutrient dense foods.
и давать конкретные рекомендации, как увеличить потребление питательных продуктов, путём замены части мяса недорогой пищей с высокой плотностью питательных веществ.
Nutrient relationships in the detritus of a tropical swamp.
Nutrient relationships in the detritus of a tropical swamp.
Nutrient distribution in a papyrus swamp Lake Naivasha, Kenya.
Nutrient distribution in a papyrus swamp Lake Naivasha, Kenya.
Nutrient trading is commonly practiced in the United States.
Торговля выбросами питательных веществ является обычной практикой в Соединенных Штатах.
They now suffer from excessive nutrient input and acidification.
В настоящее время они страдают от чрезмерного количества питательных веществ и от закисления.
Evaluate the impacts of nutrient nitrogen on semi natural vegetation.
Оценка воздействия биогенного азота на полуестественную растительность.
Nutrient filled noodles for you youngsters busy working and studying.
Лапша, наполненная питательным компонентом, для нынешней молодежи, занятой работой и учебой.
Nutrient tops ploughed in (kg ha) tops removed (kg ha)
Элемент питания ботва запахивается в почву (кг га)
(b) Cycling processes nutrient cycling, nitrogen fixation, carbon sequestration, soil formation
b) циклические процессы кругооборот питательных веществ, связывание азота, поглощение углерода, почвообразование
He blows all this nutrient dense material onto his neighbor's driveway.
Cдувает полное питательных веществ сырьё на подъездную дорожку соседа.
Is it thinking lamprey eel thoughts, sitting there in its nutrient medium?
Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
EEA lists the following indicators Gross nutrient balance and Area under organic farming.
В наборе ЕАОС приводятся следующие показатели Валовое содержание питательных веществ и Площади, отведенные под органическое земледелие .
There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway.
Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина.
In most other seas, no clear trend in nutrient concentrations could be identified.
В большинстве других морей нельзя было обнаружить четкой тенденции к возрастанию концентраций питательных вещества.
Data on critical loads of nutrient nitrogen were provided to CCE by 16 NFCs.
Данные о критических нагрузках биогенного азота были получены КЦВ от 16 НКЦ.
Beans and raw vegetables are less expensive, nutrient dense, and may be more satiating.
Бобовые и сырые овощи дешевле, богаты питательными веществами, и могут быть более сытными.
They're flat, they're well watered, and when they flood, they deposit nutrient rich silt.
Ну, допустим.
Big companies spend 20 billion dollars a year marketing non nutrient foods to kids.
Большие компаний тратят 20 миллиардов долларов в год продавая непитательную еду детям.
For example, under nutrient trading, a polluter with a nitrogen or phosphorus discharge level lower than the required standard may sell this water quality credit to a polluter with a water quality deficit .
Например, в рамках торговли квотами питательных веществ загрязнитель, уровень выбросов азота или фосфора которого находится ниже требуемой нормы, может продать свое превышение нормы качества воды загрязнителю, имеющему дефицит качества воды .
For example, under nutrient trading, a polluter with a nitrogen or phosphorus discharge level lower than the required standard may exchange this water quality credit with a polluter with a water quality deficit .
Например, в связи с производством и торговлей удобрениями загрязнитель, у которого уровень сброса азота или фосфора ниже установленной нормы, может обменяться этим избытком качества воды с загрязнителем, имеющим дефицит качества воды .
Simply flooding markets with cheap high calorie, low nutrient grains will never solve chronic malnutrition.
Обычное наводнение рынков дешевым, высококалорийным зерном с низким уровнем содержания питательных веществ никогда не решит проблемы хронического недоедания.
You can't farm the same piece of ground for 40 centuries without understanding nutrient flow.
Вы не сможете возделывать землю в течение такого времени, не разбираясь в круговороте питательных веществ.
Biodiverse, low nutrient, hard coral systems under multiple pressures of overfishing, unsustainable tourism, climate change.
Биологически разнообразные системы твердых кораллов под многочисленным воздействием чрезмерного промысла рыбы, экологически неустойчивого туризма, климатических изменений.
Atmospheric deposition of nitrogen and phosphorus in the annual nutrient load of Lake Tahoe (California Nevada).
Atmospheric deposition of nitrogen and phosphorus in the annual nutrient load of Lake Tahoe (California Nevada).
Here's the average nutrient density of fruits, vegetables, refined grains, meats, milk, and empty calorie foods.
Вот средняя питательная плотность фруктов, овощей, очищенного зерна, мяса, молока и продуктов с пустыми калориями.
In ecosystems, the waste from one organism becomes the nutrient for something else in that system.
В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого.
Low pH results in poor nutrient uptake, and leads to stunted growth and low yielding roots.
Пониженное содержание Ph приводит к плохому поглощению питательных веществ, а в результате к замедленному росту и низкой урожайно сти корнеплодов. Почвы в странах ННГ различны.
Nitrogen compounds can lead to eutrophication of water bodies by disrupting the nutrient balance of the affected ecosystems.
Соединения азота могут вызывать эвтрофикацию водоемов, нарушая баланс питательных веществ в пораженных экосистемах.
We 're irradiating everything you eat, so 'il never have to absorb a single nasty nutrient ever again!
Мы еще и облучаем всё, что ты ешь, чтобы тебе не пришлось впитать ни одного отвратительного питательного вещества больше никогда!
The two most likely to be a problem, and cause nutrient deficiencies, are Boron (B) and Manganese (Mn).
Есть два микроэлемента, недостаток которых в почве может приводить к дефици ту питательных веществ.
But that's not all we're irradiating everything you eat so you'll never absorb a single nasty nutrient ever again
Но это еще не всё! Мы еще и облучаем всё, что ты ешь, чтобы тебе не пришлось впитать ни одного отвратительного питательного вещества больше никогда!
Eutrophication, mainly resulting from nutrient surpluses in agriculture, is of major concern in some parts of many European seas.
Эвтрофикация, объясняемая главным образом излишком питательных веществ в сельском хозяйстве, является важной проблемой в некоторых частях европейских морей.
Level Level 1
Меню Файл
Level Level 2
Меню Файл
Level Level 3
Меню Файл
Level Level 4
Меню Файл
Each summer the river flooded the fields at precisely the right time, leaving behind nutrient rich silt for planting season.
Разливы происходили каждое лето в один и тот же срок, в результате чего почва удобрялась питательным илом.
This will create smaller water clusters and increase the amount of nutrient uptake, making the plant grow healthier and faster.
Это уменьшит агрегирование молекул воды и позволит растениям лучше усваивать питательные вещества, улучшая их здоровье и скорость роста.
But it's been carried to a place where the nutrient rich Humboldt current gives it a last breath of life
Однако именно у его берегов, благодаря течению Гумбольдта, встречается великое разнообразие форм жизни.

 

Related searches : Nutrient Dense - Nutrient Cycle - Nutrient Supply - Nutrient Broth - Nutrient Depletion - Nutrient Leaching - Nutrient Load - Nutrient Uptake - Nutrient Management - Nutrient Solution - Nutrient Density - Nutrient Value - Nutrient Pollution