Translation of "nutrient solution" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Nutrient - translation : Nutrient solution - translation : Solution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am nutrient dense.
Я полон питательных веществ .
And they become like nutrient pumps.
Они превращаются в подобие насосов питательных веществ,
Every vitamin, mineral and nutrient that exists.
Все существующее минералы, витамины, питательные вещества.
Farm yard manure kg nutrient tonne manure
Полужидкое удобрение кг питательных веществ 1 тонну навоза
and provide specific recommendations for increasing nutrient dense foods by replacing some of the meat with lower cost nutrient dense foods.
и давать конкретные рекомендации, как увеличить потребление питательных продуктов, путём замены части мяса недорогой пищей с высокой плотностью питательных веществ.
Nutrient relationships in the detritus of a tropical swamp.
Nutrient relationships in the detritus of a tropical swamp.
Nutrient distribution in a papyrus swamp Lake Naivasha, Kenya.
Nutrient distribution in a papyrus swamp Lake Naivasha, Kenya.
Nutrient trading is commonly practiced in the United States.
Торговля выбросами питательных веществ является обычной практикой в Соединенных Штатах.
They now suffer from excessive nutrient input and acidification.
В настоящее время они страдают от чрезмерного количества питательных веществ и от закисления.
Evaluate the impacts of nutrient nitrogen on semi natural vegetation.
Оценка воздействия биогенного азота на полуестественную растительность.
Nutrient filled noodles for you youngsters busy working and studying.
Лапша, наполненная питательным компонентом, для нынешней молодежи, занятой работой и учебой.
Nutrient tops ploughed in (kg ha) tops removed (kg ha)
Элемент питания ботва запахивается в почву (кг га)
(b) Cycling processes nutrient cycling, nitrogen fixation, carbon sequestration, soil formation
b) циклические процессы кругооборот питательных веществ, связывание азота, поглощение углерода, почвообразование
He blows all this nutrient dense material onto his neighbor's driveway.
Cдувает полное питательных веществ сырьё на подъездную дорожку соседа.
Extending the fruiting period of squash is also easy cut off the old leaves, water it with warm water and a multinutrient fertiliser solution, and add some nutrient rich soil under the bush.
Продлить плодоношение кабачка тоже несложно срежьте старые листья, пролейте теплой водой и раствором комплексного удобрения, подсыпьте плодородный грунт под куст.
Is it thinking lamprey eel thoughts, sitting there in its nutrient medium?
Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
Syria s No Solution Solution
Сирия решение без решения
Most farms in Krasnodar have built up records of soil nutrient status, and, together with pH readings for soil acidity level, these should form the basis of crop nutrient policy.
Большинство хозяйств Краснодарского края имеют данные уровня содержания элементов питания в почве, которые, наряду с Ph (показателем уровня кислотно сти почв), определяют дозы удобрений необходимых для внесения на сахарной свекле.
EEA lists the following indicators Gross nutrient balance and Area under organic farming.
В наборе ЕАОС приводятся следующие показатели Валовое содержание питательных веществ и Площади, отведенные под органическое земледелие .
There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway.
Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина.
In most other seas, no clear trend in nutrient concentrations could be identified.
В большинстве других морей нельзя было обнаружить четкой тенденции к возрастанию концентраций питательных вещества.
Data on critical loads of nutrient nitrogen were provided to CCE by 16 NFCs.
Данные о критических нагрузках биогенного азота были получены КЦВ от 16 НКЦ.
Beans and raw vegetables are less expensive, nutrient dense, and may be more satiating.
Бобовые и сырые овощи дешевле, богаты питательными веществами, и могут быть более сытными.
They're flat, they're well watered, and when they flood, they deposit nutrient rich silt.
Ну, допустим.
Big companies spend 20 billion dollars a year marketing non nutrient foods to kids.
Большие компаний тратят 20 миллиардов долларов в год продавая непитательную еду детям.
Solution
Решение
Solution
Введение
Solution
Решение
Solution
Раствор
Solution
Сродство к электрону
Solution
Правильный ответ
Solution
Ответ
Simply flooding markets with cheap high calorie, low nutrient grains will never solve chronic malnutrition.
Обычное наводнение рынков дешевым, высококалорийным зерном с низким уровнем содержания питательных веществ никогда не решит проблемы хронического недоедания.
You can't farm the same piece of ground for 40 centuries without understanding nutrient flow.
Вы не сможете возделывать землю в течение такого времени, не разбираясь в круговороте питательных веществ.
Biodiverse, low nutrient, hard coral systems under multiple pressures of overfishing, unsustainable tourism, climate change.
Биологически разнообразные системы твердых кораллов под многочисленным воздействием чрезмерного промысла рыбы, экологически неустойчивого туризма, климатических изменений.
Nutrient concentrations are generally at the same level as in the beginning of the 1990s.
Концентрации питательных веществ находятся в общем на том же уровне, что и в начале 90 х годов.
The only real solution was a negotiated and just political solution not a military solution, or an unfair solution imposed unilaterally.
Представляется, что единственным реальным решением является политическое справедливое решение в рамках переговорного процесса, но никак не военное или несправедливое решение, навязываемое в одностороннем порядке.
This was vodka and solution, gin and solution.
Это были разбавленная водка, разбавленный джин.
Atmospheric deposition of nitrogen and phosphorus in the annual nutrient load of Lake Tahoe (California Nevada).
Atmospheric deposition of nitrogen and phosphorus in the annual nutrient load of Lake Tahoe (California Nevada).
Here's the average nutrient density of fruits, vegetables, refined grains, meats, milk, and empty calorie foods.
Вот средняя питательная плотность фруктов, овощей, очищенного зерна, мяса, молока и продуктов с пустыми калориями.
In ecosystems, the waste from one organism becomes the nutrient for something else in that system.
В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого.
Low pH results in poor nutrient uptake, and leads to stunted growth and low yielding roots.
Пониженное содержание Ph приводит к плохому поглощению питательных веществ, а в результате к замедленному росту и низкой урожайно сти корнеплодов. Почвы в странах ННГ различны.
The solution?
Каково же решение проблемы?
Salt solution
Солевой раствор
Show Solution
Показывать ответ

 

Related searches : Nutrient Dense - Nutrient Cycle - Nutrient Supply - Nutrient Broth - Nutrient Level - Nutrient Depletion - Nutrient Leaching - Nutrient Load - Nutrient Uptake - Nutrient Management - Nutrient Density - Nutrient Value - Nutrient Pollution