Translation of "nutritional supplementation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Nutritional - translation : Nutritional supplementation - translation : Supplementation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Areas of cooperation will draw on the CCCs, such as rapid assessments, and making available immunization, nutritional supplementation and clean drinking water.
В основе сотрудничества будут лежать ОКО, включая экспресс оценки, а также мероприятия по иммунизации, распространению пищевых добавок и снабжению населения чистой питьевой водой.
Nutritional deficiencies
Недоедание
Nutritional health
здоровое питание
The Nutritional Health Project
Проект Здоровье и питание
Combating nutritional diseases and efficiencies.
борьба с болезнями и недоеданием.
24. Food and nutritional security
24. Продовольственная безопасность
It's similar to other nutritional diseases.
Оно похоже на другие болезни, связанные с питанием.
Where official salaries are very low, some Governments tacitly accept this supplementation.
В тех странах, где уровень официальных окладов весьма низок, некоторые правительства закрывают глаза на этот дополнительный приработок.
Nevertheless, the level of nutritional awareness remains low, particularly with regard to breastfeeding and certain harmful nutritional practices.
Тем не менее уровень информированности населения о правилах питания остается низким это особенно касается грудного вскармливания и ряда вредных обычаев, касающихся приема пищи.
Nutritional poverty threshold households with a per capita income less than what was considered necessary to cover nutritional requirements.
Черта бедности по обеспеченности питанием домохозяйства, в которых душевые доходы меньше суммы, считающейся необходимой для покрытия потребностей в продуктах питания.
(c) Improving the nutritional status of children
с) улучшения питания детей
Instead, it calls for their supplementation through a wider use of qualitative methods.
Напротив, он призван дополнить их благодаря более широкому использованию качественных методов.
What are the nutritional values of the product?
Какова питательная ценность этого продукта?
SESAN Presidential Secretariat for Food and Nutritional Security
ПРООН ДРЧП Национальное отделение ПРООН по докладу о развитии человеческого потенциала в Гватемале
f Until 1997 referred to as nutritional deficiencies.
f До 1998 года дефицит питания.
The nutritional status of the population has deteriorated.
Состояние питания населения ухудшилось.
Despite the phasing down of National Immunization Days, vitamin A supplementation coverage remained steady.
Несмотря на постепенное прекращение проведения национальных дней иммунизации, показатель охвата витамином А оставался без изменений.
Despite the reduced use of National Immunization Days, vitamin A supplementation coverage remained steady.
Несмотря на снижение популярности национальных дней иммунизации, охват людей добавками витамина А остался стабильным.
Interest has increased in weekly supplementation for adolescent girls and in the fortification of flour.
Возрос интерес к предоставляемым на еженедельной основе девочкам подросткам продуктов, содержащих добавки, и к обогащению муки.
In 2004, UNICEF supported vitamin A supplementation programmes in 89 countries with high child mortality.
В 2004 году ЮНИСЕФ поддерживал программы распространения витамина А в 89 странах с высокими показателями детской смертности.
Regarding the nutritional qualities of the potato, CIP says
Относительно пищевых качеств картофеля центр по изучению картофеля сообщает
Combating nutritional and food deficiencies to the year 2001
2) Борьба с недоеданием и нехваткой продуктов питания на период до 2001 года
A pan of custard is hardly a nutritional crime.
Заварной крем вряд ли можно считать преступлением против диеты.
Isolated nutritional surveys in accessible urban areas, showing a marked deterioration of the nutritional status among the adult population, tend to support this revised estimate.
Проводившиеся в доступных городских районах отдельные обследования в области питания, свидетельствовавшие о значительном ухудшении питания взрослого населения, подтверждают эту пересмотренную оценку.
Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, and more.
Управляйте своими рецептами, создавайте списки покупок, рассчитывайте информацию о калорийности продуктов, и т.д.
Is there any nutritional difference between soy and regular milk?
Есть ли какая нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?
Pharmaceuticals, educational and nutritional supplies showed clear signs of growth.
Имеются все признаки роста закупок фармацевтических товаров, учебных материалов и средств питания.
Deficient nutritional status of children expressed as stunting and wasting.
Недоедание является причиной замедленного развития детей и истощения.
They grow healthy, nutritional food, and nurture greater crop diversity.
Они выращивают здоровую, питательную пищу, получая более высокое культурное разнообразие.
Food fortification and iron supplementation are widely ranked among the most cost effective interventions for poverty reduction.
Обогащение пищевых продуктов и использование добавок, содержащих железо, относится к числу наиболее эффективных с точки зрения затрат средств сокращения масштабов нищеты.
Food fortification and iron supplementation are widely ranked among the most cost effective interventions for poverty reduction.
Обогащение продуктов питания питательными веществами и препаратами железа повсеместно относится к числу наиболее эффективных с точки зрения затрат мер борьбы с нищетой.
A nutritional poverty threshold households in which income per person was less than that considered necessary to cover nutritional requirements were classified as falling below this threshold
Порог бедности по обеспеченности питанием домохозяйства, в которых подушный доход меньше суммы, считающейся необходимой для покрытия потребностей в продуктах питания.
This leads to stunted growth and nutritional deficiencies such as anemia.
Это приводит к замедлению роста и дефициту питательных веществ в организме, вызывающему, в частности, анемию.
This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
We'll go into the details and complexities of the nutritional model.
Мы рассмотрим детали и сложности модели питания .
These included increased immunization coverage, initiatives to reduce school dropout rates, community based nutrition promotion, and micronutrient supplementation.
К ним относятся увеличение иммунизации, инициативы по сокращению уровня бросания школы, развитие питания сообществ и добавки питательных микроэлементов.
Sugary drinks have no nutritional value and contribute significantly to weight gain.
У напитков, содержащих сахар, нет пищевой ценности, и они вносят существенный вклад в набор веса.
To combat nutritional deficiencies, the government plans to pursue the following strategies.
В целях борьбы с недоеданием правительство намечает следующие стратегические задачи
However, there continue to exist pockets of acute nutritional and medical problems.
Однако по прежнему имеются отдельные районы, в которых существуют острые проблемы в том, что касается питания и медицинского обслуживания.
They know they must have many crops, because nutritional needs are diverse.
Они знают, что должны иметь множество культур из за необходимости разнообразного питания.
Assistance in alerting Palau to any legislation that needs modification or supplementation, as well as providing model relevant legislation.
уведомление Палау о любых законодательных актах, нуждающихся в изменении или дополнении, а также представление ей типового соответствующего законодательства
Nutrition in Primary Health Care (PHC) The objective is to improve in qualitative terms the nutritional status of women, girls and infants by providing and expanding more PHC nutritional services.
b) Питание в рамках первичной медицинской помощи (ПМП) цель состоит в том, чтобы улучшить качество питания женщин, девочек и подростков путем предоставления и расширения услуг в области питания на уровне первичной медицинской помощи.
To provide other (low cost) nutritional sources for people, in school lunches and in hospital meals, based on what has been already studied, developed and tested by the Brazilian nutritional research.
Использовать, кроме прочего, недорогие питательные вещества при организации питания людей в школах и в больницах  методику, которая уже была изучена, развита и опробована в рамках проведенной в Бразилии исследовательской работы по проблемам питания.
A total of 5,000 tons of commodities of high nutritional value have been requested in 1994 95 for nutritional intervention programmes and hospital feeding in areas where pockets of malnutrition exist.
На период 1994 95 года для осуществления программ усиленного питания и оказания медицинской помощи в случаях дистрофии в районах, где недоедание приобрело серьезные масштабы, было запрошено 5000 тонн продовольственных товаров с повышенным содержанием питательных веществ.
These reactions are classified into nutritional groups, depending on energy and carbon sources.
Эти реакции классифицируются по группам питания в зависимости от источников энергии и углерода.

 

Related searches : Iron Supplementation - Dietary Supplementation - In Supplementation - Vitamin Supplementation - Calcium Supplementation - Oxygen Supplementation - Supplementation With - Magnesium Supplementation - Supplementation Regime - Micronutrient Supplementation - Zinc Supplementation - Supplementation Of Information