Translation of "obese subject" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Obese - translation : Obese subject - translation : Subject - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm obese.
Я жирный.
The family's obese.
Семейное ожирение.
I'm not obese.
Я не страдаю ожирением.
We're becoming obese.
Внимание, нам грозит ожирение .
Many Americans are obese.
Многие американцы страдают от ожирения.
Do you think you're obese?
Ты считаешь себя толстым?
By 2008, almost every state was over 30 obese, and in 2010, 46 of adult Americans are obese.
К 2008 году почти каждый штат имел уровень свыше 30 ожирения, и в 2010 году, 46 взрослых американцев страдают ожирением.
And, by the end, you're going to see clusters of obese and non obese individuals within the network.
В конце концов, вы увидите скопления из тучных индивидуумов и из нетучных, внутри сетки.
One third of all Americans are now obese.
Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением.
1 in 7 kids enter kindergarten obese today.
Сегодня 1 из 7 детей, попадающих в детский сад, страдает ожирением.
She's obese before she even gets to primary school.
У нее ожирение еще до поступления в школу.
But all define the obese as an object for intervention.
Однако все они расценивают тучность в качестве объекта для вмешательства.
For mildly obese diabetics, weight loss surgery may be helpful
Диабетикам с небольшим ожирением может помочь хирургия ожирения
An Obese Child's Diet No breakfast and sausage for dinner
Питание детей, страдающих от ожирения Никакого завтрака и колбаса на ужин
Indiana, up there the only state that was over 20 obese.
Индиана, там наверху единственный штат, в котором более 20 страдали ожирением. Он отмечен розовым.
A billion of us are obese, while a further billion starve.
Миллиард людей страдает ожирением, в то время как миллиард страдает от голода.
When we watch people become obese, where do men get fat?
Когда человек полнеет, где откладывается жир у мужчин?
So, if you look at this image, right away you might be able to see that there are clusters of obese and non obese people in the image.
Так вот, просто взглянув на схему, можно сразу же увидеть скопления людей тучных и скопления людей не тучных.
There's a billion people obese or overweight and a billion people hungry.
миллиард людей имеет лишний вес, а миллиард людей недоедает.
Even worse, what if blaming the obese means we're blaming the victims?
Еще хуже, что если скидывать вину на ожирение значит во всем винить жертв?
I mean, still 1 in 5 were obese, but, not too bad.
1 из 5 по прежнему страдали ожирением, но это еще терпимо.
If you take the flora of an obese mouse and you put it into a germ free mouse, so one that doesn't have a flora, that germ free mouse becomes obese.
Если взять микрофлору ожиревшей мыши и пересадить её стерильной мыши, той, которая не имеет флоры, стерильная мышь станет ожиревшей.
Certainly there are morbidly obese people, whose weight puts their lives at risk.
Безусловно, существуют болезненно толстые люди, вес которых ставит под угрозу их жизни.
Two thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese.
Две трети этого зала, согласно сегодняшней американской статистике, страдают избытком веса или ожирением.
S, subject subject
S, subject тема
As a recent research shows, obese children usually come from families with unhealthy lifestyle.
Согласно последнему исследованию, дети, страдающие от ожирения, обычно происходят из семей, ведущих нездоровый образ жизни.
They released their debut album, Flowers in the Pavement on Obese Records in 2004.
Альбом Flowers in the Pavement вышел в 2004 году на лейбле Obese Records.
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы
But you know what? Her father, who was obese, died in her arms, And then the second most important man in her life, her uncle, died of obesity, and now her step dad is obese.
Но знаете что? Ее отец, у которого было ожирение, умер у нее на руках. И потом второй наиболее важный человек ее жизни, ее дядя, умер от ожирения. И теперь ее отчим тоже страдает ожирением.
If you take the obese mouse and give it an angiogenesis inhibitor, it loses weight.
Если вы начинаете давать мыши с ожирением замедлители ангиогенеза, она теряет вес.
We know that 30 million obese Americans in the United States don't have insulin resistance.
Мы знаем, что у 30 млн. американцев, страдающих ожирением, не наблюдается инсулинорезистентности.
It says that, if your friends are obese, your risk of obesity is 45 percent higher.
что если ваши друзья тучные, то риск тучности у вас на 45 выше среднего .
Indeed, experts estimate that more than 18 of all adults in the advanced economies are obese.
В самом деле, по оценкам экспертов, более 18 всех взрослых в странах с развитой экономикой страдают ожирением.
A survey has shown that fries are consumed more often in the families of obese children.
Исследование показало, что жареная пища чаще употребляется в семьях с детьми, страдающими от ожирения.
In Norway, as many as one in five adults are believed to be overweight or obese.
14 Конституции определял, что штатгальтером в Норвегии мог быть безразлично норвежец или швед.
Our visitor bore every mark of being an average commonplace British tradesman, obese, pompous, and slow.
Наш гость отверстие каждый знак бытия среднем обычным британский торговец, ожирением, помпезные, и медленно.
subject
subject
Subject
Тема
Subject
Тема
Subject
Тема
Subject
Сертификат выданThe authority that issued the SSL certificate
Subject
Установить громкость
Subject
Сертификат выдан
Subject
ТемаDescription of Type Date
Subject
Тема

 

Related searches : Obese People - Obese State - Obese Children - Severely Obese - Obese Patients - Clinically Obese - Become Obese - Morbidly Obese - Get Obese - Obese Women - Obese Population - Are Obese - Morbidly Obese Patients