Translation of "objectives review" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Objectives The objectives for review under Article 8 of the Kyoto Protocol are
Цели руководящих принципов рассмотрения согласно статье 8 Киотского протокола заключаются в следующем
Clearer mission objectives must be developed and kept under review.
Необходимо ставить более четкие цели и следить за ходом их достижения.
This requires a comprehensive review of sectoral objectives (e.g. covering transport, local economic development incentives).
Это требует всестороннего обзора отраслевых целей (например, охватывающих транспорт, стимулирование местного экономического развития).
The Council may review the scope objectives of this Agreement years after its entry into force.
Совет может проводить обзор сферы действия целей настоящего Соглашения через года после его вступления в силу.
Review resettlement resources or objectives, with a view to align available means and operational needs (para. 191)
Пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, или задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные потребности (пункт 191)
(n) Review resettlement resources or objectives, with a view to align available means and operational needs (para. 191)
n) пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, или задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные возможности (пункт 191)
(n) Review resettlement resources or objectives, with a view to aligning available means and operational needs (para. 191)
n) пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, или задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные возможности (пункт 191)
The establishment of such subsidiary bodies would be recommended by the Preparatory Committee for each Review Conference in relation to the specific objectives of the Review Conference.
Подготовительный комитет будет выносить рекомендацию о создании таких вспомогательных органов для каждой конференции по рассмотрению действия Договора применительно к конкретным задачам такой конференции по рассмотрению действия.
The objective of the review would be to identify modifications necessary for ensuring that the programme meets its objectives.
Сирия испрашивает компенсацию в размере 104 233 079 долл.
The principles and objectives adopted at the 1995 Review and Extension Conference prescribe concrete measures for promoting nuclear disarmament.
Принципы и цели, принятые на Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора, предусматривают конкретные меры по содействию ядерному разоружению.
The Strategic Review process recommended that a new team be convened, formulated its objectives, and proposed draft terms of reference.
В ходе процесса стратегического обзора было рекомендовано учредить новую группу, кроме того, были сформулированы цели ее деятельности и предложен проект круга ведения.
Finally, he requested further improvements in the presentation of the programme by programme review regarding the objectives of individual projects.
В заключение оратор отметил необходимость дальнейшего улучшения представления обзора по программам в отношении целей отдельных проектов.
Finally, he requested further improvements in the presentation of the programme by programme review regarding the objectives of individual projects.
В заключение оратор отметил необходимость дальнейшего улучшения формы представления обзора по программам в отношении целей отдельных проектов.
Objectives
С. Цели
Objectives
Objectives
Objectives
ЗАДАЧИ
Objectives
С. руководство
Objectives
вводят
Objectives
Оказание технической помощи и организация профессиональной подготовки
objectives
задачи
Objectives
Цели
Objectives
Τ Задачи
Objectives
Цели
Description objectives Annual review of activities and results of ICPs and the Task Force on the Health Aspects of Air Pollution.
Описание цели Ежегодный обзор деятельности и результатов МСП и Целевой группы по аспектам воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека.
According to a midterm review currently under way, not all objectives had been attained owing to a lack of sufficient resources.
Данные проводимой в настоящее время среднесрочной оценки свидетельствуют о том, что в связи с нехваткой ресурсов реализовать все поставленные цели не удалось.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to review resettlement resources and objectives, with a view to aligning available means and operational needs.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть ресурсы, выделяемые на переселение, и задачи в этой области, с тем чтобы привести в соответствие имеющиеся средства и оперативные потребности.
Principles and objectives related to safeguards and export controls, as contained in decision 2 of the 1995 NPT Review and Extension Conference
Принципы и цели, связанные с гарантиями и экспортным контролем, которые изложены в решении 2 Конференции 1995 года участников ДНЯО по рассмотрению и продлению действия Договора
Seminar objectives
Цели семинара
Specific objectives
I.2 Конкретные цели
Company Objectives
А. Цели компании
Management objectives
Управленческие задачи
Specific objectives
Специальные задачи
Concrete objectives
Конкретные задачи
Immediate objectives
ПРИЛОЖЕНИЕ I
(a) Objectives
а) Цель
Immediate objectives
КРУГ ВЕДЕНИЯ
Fund objectives
Цели Фонда
Qualitative objectives
Качественные цели
2.2 Objectives
2.2 Цели
II. OBJECTIVES
II. ОБЩИЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАЗВИТИЯ ЦЕЛИ
Project objectives
Цели проекта
Project objectives
Цели проекта
As well as becoming a major challenge, the Yugoslav crisis has provided an impetus for the alliance to review its priorities and objectives.
Югославский кризис, став крупной проблемой, обеспечил также стимул к тому, чтобы этот союз пересмотрел свои приоритеты и цели.
Periodic review of the implementation of the Programme of Action is essential not only to review progress achieved but also to suggest new measures to achieve the goals and objectives of the Programme of Action.
Периодический обзор осуществления Программы действий необходим не только для того, чтобы следить за достигнутым прогрессом, но и для того, чтобы предложить новые меры по достижению целей Программы действий.
The improvements made to budget presentation, and the indication of the objectives to be attained, had facilitated the review of the proposed programme budget.
Усовершенствования, внесенные в форму представления бюджета, и указание целей, на достижение которых он направлен, облегчают рассмотрение проекта бюджета по программам.

 

Related searches : Review Of Objectives - Objectives For - Training Objectives - Work Objectives - Development Objectives - Commercial Objectives - Stated Objectives - Management Objectives - Marketing Objectives - Common Objectives - Company Objectives - Environmental Objectives