Translation of "ocean freight shipment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Freight - translation : Ocean - translation : Ocean freight shipment - translation : Shipment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Freight charges for shipment by road and by sea ( 4,000,000). | расходы по фрахту в связи с перевозкой наземным и морским транспортом (4 000 000 долл. США). |
An estimated amount of 20,000 will be required for freight, packing and cartage for shipment of personnel effects. | Сметные расходы в размере 20 000 долл. США потребуются на перевозку, упаковку и доставку личных вещей сотрудников. |
(e) Miscellaneous services ( 296,200), including a resource growth of 30,000 due to the expected rate increases in the freight shipment of books and charges associated with bulk shipment of books. | е) прочие услуги (296 200 долл. США), включая рост расходов на 30 000 долл. США в результате ожидаемого повышения тарифов на транспортировку книг и ставок, на транспортировку крупных партий книг. |
A freight offer for a shipment of 25,000 tons of wheat was withdrawn because of the difficulties experienced by the exporter with Latin American shipowners in obtaining a rate for shipment to Cuba. | было отозвано предложение по фрахту за 25 000 тонн пшеницы в связи с трудностями, с которыми столкнулись экспортеры в попытке договориться с судовладельцами о фрахте на Кубу |
This meant that a new contract had to be negotiated in Europe at a higher price for shipment in January 1993, and the freight charges had to be paid before arrival of the shipment in Cuba. | По этой причине продукт был по более высоким ценам вторично закуплен в Европе и отправлен в январе 1993 года, при этом расчеты по фрахту должны были быть произведены до прибытия товара на Кубу. |
So shipment. | Итак, поставка. |
The shipping of goods procured from vendors estimated to cost less than 30,000 per shipment has been arranged through the United Nations contracted freight forwarder. | Отдел гражданской полиции (27 должностей) |
Freight | Фрахт |
Another shipment of gold. | Прошла неделя. Ещё один груз с золотом. |
Freight charges and related forwarding fees for shipment by air and sea to other peace keeping operations and to the United Nations Supply Depot at Pisa ( 3,260,000). | на покрытие расходов на фрахт и соответствующих экспедиторских расходов в связи с перевозкой грузов воздушным и морским транспортом в район действия других операций по поддержанию мира и на склад Организации Объединенных Наций в Пизе (3 260 000 долл. США) |
Freight Wagons | грузовых вагонов. |
Freight broker | ПЕРЕВОЗКИ |
Freight 27.5 | Фрахт |
Freight costs | Грузовые расходы |
Freight Credit | Кредит фрахта |
Assignment travel 916 Shipment 84 | Проезд к месту назначения |
At last, an Irish shipment. | Наконец ирландское судно. |
They're waiting for a shipment. | Из главного офиса им никак не пришлют заказанные образцы. |
Moreover, in order to transport a shipment of vitamins and excipients for the manufacture of pills, Cuba was forced to spend approximately US 237,448.68 for air freight from Europe. | Кроме того, за доставку самолетом из Европы партии витаминов и наполнителей, необходимых для производства лекарств, нашей стране пришлось заплатить 237 448,68 долл. США. |
Actual freight costs on the shipment of 45 generators from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) was lower than anticipated, resulting in savings of 36,800 under generators. | Фактические расходы на доставку 45 генераторов из района размещения Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК) оказались меньше запланированных расходов, в результате чего по этой статье была получена экономия в размере 36 800 долл. США. |
112. Provision is made for freight and related charges, such as requirements for crates and packing material, for the shipment of ONUMOZ owned equipment to various locations, as follows | 112. Предусматриваются нижеследующие ассигнования на фрахт и покрытие смежных расходов, таких, как расходы на ящики и упаковочные материалы, в связи с перевозкой принадлежащего ЮНОМОЗ имущества в различные места |
The shipment of packages containing fissile materials if the sum of the criticality safety indexes of the packages in a single freight container or in a single conveyance exceeds 50. | перевозки упаковок, содержащих делящиеся материалы, если сумма индексов безопасности по критичности упаковок в одном грузовом контейнере и в одном перевозочном средстве превышает 50. |
The shipment of this cargo was contracted for in January 1993 and incurred an increase of 43 per cent in the freight charges owing to the non availability of vessels. | Отправка товара, закупленного в январе 1993 года, была связана с увеличением расходов на фрахт на 43 процента ввиду отсутствия судов для перевозки. |
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS | КОНКРЕТНЫЕ ПРИМЕРЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕВОЗКОЙ ТОВАРОВ |
Separate shipment would invariably involve delays. | Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам. |
I'll take my shipment with me. | Я сам заберу свою посылку. |
Telematics for Freight | интегрированных средств обработки и передачи данных в секторе грузовых перевозок |
Freight volumes (2004) | Объемы грузов (2004 год) |
Freight lifted 5.2 | Перевезено грузов 5,2 |
Freight and cartage | 9. Перевозка и доставка |
Freight and cartage | 16. Фрахт и автотранспортные перевозки |
Freight 31 000 | тарий Фрахт |
Commercial freight and | Коммерческий фрахт и перевозка |
(24) Freight centres | 24) Центры фрахтования |
In the process, IAPSO coordinates the services of other selected agents for laboratory analyses, pre shipment inspections, freight and insurance, etc. using the application's e logistics management module developed in 2002. | В процессе этого МУУЗ координирует услуги отдельных других агентов в таких вопросах, как лабораторный анализ, предотгрузочные инспекции, фрахтование и страхование и т.д., используя электронный модуль управления логистикой, разработанной в 2002 году. |
The Waste Shipment Regulation (WSR) sets limits to the shipment of waste within and out of the area of the European Union Transfrontier Shipment of Waste (TFS) for environmental reasons. | У стран членов было более трех лет на адаптацию своего законодательства к ДОО. |
A second shipment arrived on 22 February. | Вторая партия нефтепродуктов была поставлена 22 февраля. |
A shipment of iridium, whatever that is. | На партию иридия, что бы это ни было. |
Japan Freight Railway Company (JR Freight) also operates trains on the Hachikō Line. | Обслуживание Japan Freight Railway Company так же водит свои составы по линии Хатико. |
3 smaller freight operators (Advenza Rail Freight Limited, Fastline Limited, Merlin Rail Limited) | 3 мелких грузовых перевозчика ( Адвенза рейл фрейт лимитед , Фастлайн лимитед , Мерлин рейл лимитед ). |
Rail freight as a proportion of total freight moved in Central Asia (tkm) | Рисунок 7.3 Доля железнодорожного транспорта в общем грузообороте (в тонно километрах) |
Freight (15 ) 17 400 | 15 процентов от стоимости) 17 400 |
Audit of inland freight | Проверка внутренних грузовых перевозок |
9. Freight and cartage | 9. Фрахт и автотранспортные перевозки |
Air and surface freight | 16. Воздушные и наземные перевозки |
Related searches : Ocean Freight - Ocean Shipment - Freight Shipment - Ocean Freight Market - Ocean Freight Booking - Ocean Freight Rates - Ocean Freight Forwarder - Air Freight Shipment - Ocean Floor - Ocean Blue - Pacific Ocean