Translation of "of coarse" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Coarse grains | Фуражные зерновые |
And coarse. | И вульгарно. |
Coarse grains Pulses | Кормовые зерновые 55 915 82 346 3,1 3,3 |
Coarse grains c | культур с |
Don't be coarse. | Наглец. |
Her dress was made of coarse wool. | Её юбка связана из грубой шерсти. |
hinderer of good, guilty aggressor, coarse grained, | скупящемуся на добро жадному , преступающему (границы) (при вражде с людьми, пользующегося запрещенным), погрязшему в грехах, |
hinderer of good, guilty aggressor, coarse grained, | препятствующему добру, врагу, грешнику, |
hinderer of good, guilty aggressor, coarse grained, | скупящемуся на добро, преступнику, грешнику, |
hinderer of good, guilty aggressor, coarse grained, | упорно отклоняющему (людей) от добра, преступнику, грешнику, |
hinderer of good, guilty aggressor, coarse grained, | гонителю добра, преступнику, грешнику, |
hinderer of good, guilty aggressor, coarse grained, | Погрязшему в грехах и злодеяньях И отвлекающему от благого, |
hinderer of good, guilty aggressor, coarse grained, | Не допускающему к доброму, ненавистнику, беззаконнику, |
You're coarse and you're conceited. | Грубиян и себялюбец. |
Ordinary common or coarse common? | Просто обычная или вульгарно обычная? |
It seemed so coarse and unwomanly. | Это было так грубо, так неженственно. |
Her skin is coarse from years of working outdoors. | У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице. |
Coarse, burnt, and most delicious meal of my life. | Жесткое, горелое, и самое вкусное блюдо за всю мою жизнь. |
We're just seeing the coarse scale geometry here. | Мы только что видели геометрию макро масштаба. |
Coarse particles (diameter between 2.5 and 10 µg, i.e. the coarse fraction of PM10) usually contain earth crust materials and fugitive dust from roads and industries. | ) и тяжелые металлы. Среднедисперсные частицы (с диаметром 2,5 10 мкм, т.е. |
the coarse grained, and above all mean and ignoble | грубому, и к тому же самозванцу который ложно приписывает себе другого человека за отца , |
the coarse grained, and above all mean and ignoble | грубому, после этого безродному, |
the coarse grained, and above all mean and ignoble | жестокому, к тому же самозванцу, |
the coarse grained, and above all mean and ignoble | жестокосердному, грубому, к тому же, помимо всех этих отвратительных качеств, подлому, зловредному. |
the coarse grained, and above all mean and ignoble | Жестокому, безродному к тому ж, |
the coarse grained, and above all mean and ignoble | Обидчику и, сверх того, незаконнорожденному |
PM2.5 was found more hazardous than the coarse particles. | Было установлено, что ТЧ2,5 являются более опасными, чем среднедисперсные частицы. |
It is a very coarse sketch of how we migrated around the planet. | которая показывает, как люди заселяли мир. |
The exploitation of children and insulting, degrading, cruel, coarse or neglectful behaviour towards them is prohibited. | При воспитании детей не допускаются их эксплуатация, оскорбление, унижение достоинства, жестокость, грубость, пренебрежение. |
However, dust storms may transport coarse mineral dust over more than 1000 km. | Однако в период пылевых бурь среднедисперсная минеральная пыль может переноситься на расстояние более 1 000 км. |
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. | Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона. |
Beside their dull, coarse faces, ... ... the Virgin is a radiant, pale and delicate vision. | Рядом с их тусклыми грубыми лицами Богоматерь сияет нежностью и белизной. |
At the coarse level of collision detection, the objective is to find pairs of objects which might potentially intersect. | На уровне грубого определения столкновений целью является нахождение объектов, которые потенциально могут пересекаться. |
Coarse particles are more easily deposited and travel usually less than 10 km from their place of generation. | Среднедисперсные частицы осаждаются в большей степени и обычно переносятся на расстояние менее чем 10 км от места их образования. |
Starting from their twenty sixth litre these cows receive 0.33 kg of coarse ground flour consisting of 60 of peas and 40 of triticale). | Начиная с двадцать шестого произведенного литра моло ка, эти коровы получают 0,33 кг муки грубого помола, состоящей из 60 гороха и 40 тритикала). |
And when you're squinting, what you're doing is you're turning that from fine grain to coarse grain. | Щурясь, вы в сущности, видите более крупнозернистое изображение. |
External links Coarse Even Coarser Fishing Sustainable Fishing International Working Group Draft Report Exploitive Fishing Blast Fishing | Coarse Even Coarser Fishing Sustainable Fishing International Working Group Draft Report Exploitive Fishing Blast Fishing |
And when you're squinting, you're turning that from fine grain to coarse grain, so you're reducing the quality of your data. | Щурясь, вы в сущности, видите более крупнозернистое изображение. Таким образом, вы понижаете качество данных. |
Do not say your prayers too loudly or in too low a voice, but follow a middle coarse. | И ты (о, Пророк) не произноси громко своей молитвы (так, чтобы слышали ее многобожники и стали бы затем ругать Коран и Того, Кто ниспослал его), но и не шепчи ее (что тебя не услышат твои сподвижники), а выбери некий путь между этим между шепотом и громким голосом . |
Do not say your prayers too loudly or in too low a voice, but follow a middle coarse. | Не произноси громко своей молитвы, но и не шепчи ее, а иди по пути между этим. |
Do not say your prayers too loudly or in too low a voice, but follow a middle coarse. | Если вы будете читать откровения громко, то многобожники услышат ваше чтение и станут ругать Коран и того, кто его принес. Если же вы будете читать их шепотом, то они не дойдут до ушей тех, кто желает послушать чтение Корана. |
Do not say your prayers too loudly or in too low a voice, but follow a middle coarse. | Не совершай свой намаз громко и не совершай его шепотом, а выбери среднее между этим. |
Do not say your prayers too loudly or in too low a voice, but follow a middle coarse. | Свою обрядовую молитву не произноси громко и не произноси шепотом, а выбери среднее между этим. |
Do not say your prayers too loudly or in too low a voice, but follow a middle coarse. | Свою молитву громко не читайте, Но и шептать ее не надо Держитесь среднего пути. |
Do not say your prayers too loudly or in too low a voice, but follow a middle coarse. | Не произноси твоей молитвы очень громко, но и не говори ее шепотом а держись среднего между ними выговора. |
Related searches : Coarse Particles - Coarse Salt - Coarse Filter - Coarse Thread - Coarse Material - Coarse Gravel - Coarse Language - Coarse Mesh - Coarse Aggregate - Coarse Screen - Coarse Ground - Coarse Dirt - Coarse Pitch