Translation of "of good quality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Good - translation : Of good quality - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quality Are the NDO s reports considered good quality? | Качество Считается ли, что докладам ННЦН присуще высокое качество? |
His material is good quality. | Его материал хорошего качества. |
But they have good quality. | Но они очень хорошего качества. |
The food quality is not good. | Продукты питания некачественные. |
Quality has two basically different meanings. According to one interpretation, quality is identical with good quality . | С точки зрения управления рабочим процессом самым важным представляется найти такое решение, которое оптимальным образом соответствовало бы рабочим условиям. |
Avtomobilist is a good, top quality team. | Автомобилист хорошая добротная команда. |
A top quality defense and good goalkeeper. | Добротная оборона, хороший вратарь. |
Inter row cultivations good quality work. t | Междурядная обработка проводится с хорошим качеством. |
Dried tomatoes in this class must be of good quality. | Сушеные томаты этого сорта должны быть хорошего качества. |
The bicycles are of good quality and technically fully equipped. | Велосипеды качественные, с полным техническим оснащением. |
It's cheap, but the quality isn't that good. | Он дешёвый, но качество не очень хорошее. |
It's cheap, but the quality isn't that good. | Она дешёвая, но качество не очень хорошее. |
It's cheap, but the quality isn't that good. | Она дешёвое, но качество не очень хорошее. |
It's cheap, but the quality isn't that good. | Это дёшево, но качество не очень хорошее. |
It's cheap, but the quality isn't that good. | Он дешёвый, но качество не очень то. |
It's cheap, but the quality isn't that good. | Это дёшево, но качество не особенное. |
This ensures good ride quality at high speed. | Это означает комфортность поездки на высокой скорости. |
That's not. It can be a good quality. | Это может быть хорошим качеством. |
The right requires an effective, inclusive health system of good quality. | Указанное право требует создания эффективной, общедоступной и высококачественной системы здравоохранения. |
There's some really good quality budget electric guitars around. | Существуют действительно качественные бюджетные электрогитары. |
The same is true of most professional and good quality degree colleges. | То же относится и к большинству профессиональных учебных заведений и колледжей, выпускающих дипломированных специалистов. |
Performance quality measures how good of a product or service we provide. | Качество исполнения показывает, насколько хороши наши продукты или услуги. |
Performance quality measures how good of a product or service we provide. | Качество выполнения измеряет насколько хороший продукт или услугу мы предоставляем. |
Without a price tag, goods would be of the highest quality. If everything is good quality, sellers wouldn't have a purpose. | Без ценника все товары были бы максимально возможного качества если всё хорошего качества, то не было бы нужды в продавцах. |
All these were English, strongly made, of good quality, and evidently very expensive. | Все это было английское, прочное и добротное и, очевидно, очень дорогое. |
Despite being of different quality, this orange is as good as that one. | Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот. |
SVOPC provides synthesized speech of good subjective quality at around 20 kbit s. | SVOPC обеспечивает передачу аудиоданных высокого субъективного качества при полосе пропускания канала около 20 кбит с. |
The price is low, but the quality isn't very good. | Цена низкая, но качество не очень хорошее. |
Transmission of 7,137 photographs of good quality occurred over the final 23 minutes of flight. | Всего за последние 23 минуты полёта было передано 7137 фотографий высокого качества. |
Particularly important will be drinking water quality, solid and liquid waste management, coastal water quality and good sanitation. | Особую важность будут иметь качество питьевой воды, удаление твердых и жидких отходов, качество воды в прибрежной зоне и хорошо налаженная санитария. |
Good quality education provides a foundation for genuine dialogue among peoples. | Качественное образование обеспечивает основу для подлинного диалога между народами. |
Good quality annexes to pleadings are transmitted to external translators electronically. | Хорошо сохранившиеся приложения к процессуальным документам передаются электронным способом на контрактный перевод. |
Good quality transport service has been provided by the Transport Section. | Транспортной секцией обеспечивались транспортные услуги на высоком уровне. |
This interpretation assumes that there is a general agreement on what good quality means in terms of properties of the entity whose quality is measured. | Это найденное оптимальное решение является более важным, чем самое лучшее решение в отвлеченном виде. |
They want higher quality services, better housing, and good infrastructure (especially transport). | Они хотят более высокого качества услуг, лучших жилищных условий и хорошей инфраструктуры (особенно транспорта). |
Citizens of Israel, Arab and Jews alike, enjoy good quality healthcare that corresponds to international standards. | Разрыв между еврейским и арабским населением |
The Corporation inspects the work done by the local contractors to ensure good quality of control. | Корпорация же инспектирует работу местных подрядчиков в целях обеспечения высокого качества предоставляемых услуг. |
For example, a good health care plan improves the quality of medical care while saving money. | Например, хороший план по заботе о здоровье увеличит качество медицинской помощи, экономя при этом бюджет. |
Good laboratory practices, an integral element in quality assurance, play a vital role in safety, and ensure the quality of the scientific work that laboratories produce. | Добросовестная лабораторная практика, являющаяся неотъемлемым элементом гарантии качества, имеет решающую роль для обеспечения безопасности сотрудников и качества результатов научно исследовательской работы лабораторий. |
The quality is good enough and more importantly it's in your price range. | Качество достаточно высокое и, что более важно, это в твоём ценовом диапазоне. |
Good quality foreign direct investment could originate in both developed and developing countries. | Источником высококачественных прямых иностранных инвестиций могут быть как развитые, так и развивающиеся страны. |
Oh, I'm not good enough to be at home when the quality comes. | Ага, я уже слишком плох для дома, который все лучше и лучше. |
Testing A third important aspect of the goal of DSDM is the creation of an IS with good quality. | Тестирование Третья важная сторона достижения цели DSDM создать информационную систему высокого качества. |
Subway ham and cheese sandwich. And so that would give us a good measure of conformance quality. | Это даст нам хороший критерий оценки качества соответствия. |
Substantial efforts must be made by donor and recipient countries to improve the quality of assistance, good practices, good governance and to combat corruption. | Необходимо, чтобы страны доноры и страны получатели приложили существенные усилия в целях улучшения качества помощи, развития передового опыта, обеспечения благого управления и борьбы с коррупцией. |
Related searches : Good Quality - Good Quality Product - Good Quality Assets - Good Quality Jobs - Good Quality Education - Good Quality Material - Good Asset Quality - A Good Quality - Good Quality Work - Good Quality Information - Good Merchantable Quality - Good Product Quality - Good Quality Teaching - In Good Quality