Translation of "of second order" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Our second order of business iiiiiiiis..!
Our second order of business iiiiiiiis..!
This group of adepts eventually became known as the Second Order.
Эта группа в конечном итоге и стала известна как Второй Орден.
Runge Kutta second order solver from GSL library
ObjectClass
The Society of Saint Francis comprises the Brothers of the First Order the Sisters of the First Order the Sisters of the Second Order the Brothers and Sisters of the Third Order.
Общество Святого Франциска включает Братья Первого Ордена Сестры Первого Ордена Сестры Второго Ордена Братья и сестры Третьего Ордена.
Adaptive Runge Kutta second order solver from GSL library
ObjectClass
Runge Kutta implicit second order solver from GSL library
ObjectClass
It was the second largest defeat of the Order in the 13th century.
Это было второе по масштабу поражение ордена в XIII столетии.
But the second issue remains the same establishing a form of legal order.
Однако вторая проблема остается неизменной установление некого подобия правопорядка.
Adaptive Runge Kutta implicit second order solver from GSL library
ObjectClass
Satellites are listed first in order from the Sun, and second in order from their parent body.
Спутники следуют за объектами, вокруг которых они обращаются в порядке возрастания расстояния.
A second order approximation takes into account each pair of letters which can occur.
Приближение второго порядка учитывает каждую пару букв, которая может встретиться.
Or as you could call this, a second order ordinary differential equation.
Или, как вы могли бы назвать это, второго порядка обычные Дифференциальное уравнение.
All four balloons already placed in order to make the second column.
Все 4 шарика уже расположены в нужном нам порядке чтобы сделать вторую колону.
This is where the second pillar of a liberal order comes into play the rule of law.
Вот здесь и вступает в действие вторая опора либеральной системы власть закона.
Second candidate We need to empower our grantees in order to achieve our objectives of empowerment.
Нам необходимо расширять полномочия наших учреждений, чтобы достичь наших целей по расширению полномочий .
And this particular set here can transmit something of the order of three to five terabits per second.
Данный образец может передавать данные порядка от трёх до пяти терабит в секунду.
Its prime objective remains price stability, with real economy factors relegated to the second order of importance.
Его главной задачей остается обеспечение стабильности цен, а факторы реального сектора экономики отнесены к вопросам второстепенной важности.
A number of construction projects are scheduled for the second mandate in order to meet this objective.
Для этого планируется проведение в течение второго мандатного периода ряда строительных работ.
But I view those as sort of a, a second order point in the implementation of a hash table.
Но я рассматриваю эти вещи как второстепенный компонент в реализации хэш таблицы.
The Old Order Amish typically have worship services every second Sunday in private homes.
Амиши старого обряда обычно проводят богослужения каждое второе воскресенье в частных домах.
Now we can generate a sequence using this second order model easily, as follows
Теперь мы легко можем создавать последовательности с помощью модели второго порядка
The Lithuanian National GPS Network, consisting of zero, first, second and third order networks, was completed in 2003.
В 2003 году было завершено создание литовской национальной сети GPS, включающей в себя сети нулевого, первого, второго и третьего порядков.
The Second Committee would do well to follow suit in order to avoid duplication or triplication of debates.
То же самое необходимо было бы сделать и во Втором комитете, с тем чтобы избежать двойного или тройного повторения прений.
We are grateful that this Organization is also taking note of the unfulfilled promises of the Second World War order.
Мы благодарны, что данная Организация также принимает во внимание неосуществленные надежды того порядка, который сложился после второй мировой войны.
My status within the order is the one of a full member of the second grade and a Priest of Satan.
На данный момент в активе Магистра Ордена Temple of the Black Light пять книг 1.
More formally, the electrostriction coefficient is a fourth rank tensor (formula_1), relating second order strain (formula_2) and first order polarization tensors (formula_3, formula_4).
Формально, электрострикционный коэффициент это тензор четвёртого ранга (formula_1), зависящий от механического напряжения (тензор второго ранга formula_2) и поляризации (тензоры первого ранга formula_3, formula_4).
While playing there, he obtained a second citizenship (Greek) in order to avoid EU restrictions.
Чтобы избежать ограничений ЕС, он, играя там, получил второе гражданство (Греции).
Groups of critical thinkers the experts should be on hand to advise on how to avoid second order disasters.
Группы способных критически думать мыслителей экспертов должны быть на месте, чтобы дать рекомендации, как избежать возникновения бедствий второго порядка.
And in order to get the nanodistance, we're going to divide the speed of light by nano per second.
А чтобы получить нанорасстояние, мы поделим скорость света на количество наносекунд в секунде.
Definitions Because this is a second order differential equation, there must be two linearly independent solutions.
Поскольку приведённое уравнение является линейным дифференциальным уравнением второго порядка, у него должно быть два линейно независимых решения.
The second shaky principle is that, in order to validate these instruments, issuers of CDOs relied on credit rating agencies.
Второй шаткий принцип состоит в том, что эмитенты CDO полагаются на агентства рейтинга кредитоспособности, чтобы обосновать эти инструменты.
The planet was discovered in April 2001 and is the second planet in order of increasing distance from its star.
Планета была открыта в 2001 году из известных на данный момент, это вторая по удалённости от звезды планета в системе Глизе 876.
A second phase of the programme began in 1989 in order to diversify the fields of research and to develop operational applications.
В 1989 году начался второй этап осуществления этой программы, цель которого состоит в обеспечении диверсификации областей, в которых ведутся исследования, и в разработке путей практического применения их результатов.
Second, the old powers need to accommodate the rise of Globalizer economies particularly China and India by reforming our international order.
Во вторых, старые лидеры должны использовать усиление глобализируемых стран (в особенности Индии и Китая) посредством реформирования сегодняшнего мирового порядка.
If there is any doubt as to the cause of death, the prosecuting authorities order an autopsy or a second autopsy.
Если существуют какие либо сомнения относительно причины смерти, прокуратура распоряжается провести патологоанатомическое исследование или повторное вскрытие.
The second fundamental principle for the world order, in our opinion, is the achievement of peace and security throughout the world.
Вторым основополагающим принципом для мирового порядка, по нашему мнению, является достижение мира и безопасности во всем мире.
Second, member states relinquished some control over their banks, in order to boost the system s overall stability.
Во вторых, страны еврозоны уступили часть функций надзора над своими банками ради повышения общей стабильности системы.
It is the second planet discovered in the system and the third in order from the star.
Из известных планет системы Глизе 581 она является третьей по порядку, считая от звезды.
For example, during the second week of January 2005, a khat trader placed an order to print 500 million counterfeit shillings ( 20,000).
Например, во вторую неделю января 2005 года один из торговцев катом заказал напечатать ему 500 млн. шиллингов (20 000 долл.
Ambedkar twice visited Burma in 1954 the second time in order to attend the third conference of the World Fellowship of Buddhists in Rangoon.
В 1954 году он дважды посетил Бирму во второй раз чтобы принять участие в 3 й конференции Всемирного общества буддистов в Рангуне.
You know, he looks as if he is summoning up the courage to order the second tea cake.
Знал ее до того, как она стала Аделин Френч. Я был адъютантом ее отца в 92 году, когда ей было 7 лет.
The structural imbalances and flaws of the post Second World War international economic order persist and prevent the maximization of the benefits of interdependence and globalization.
Структурные диспропорции и недостатки международного экономического порядка периода после второй мировой войны продолжают существовать и исключают возможность максимального увеличения благ, связанных с взаимозависимостью и глобализацией экономики.
The second is the spire of the Gothic Church of the Assumption of Our Lady, built at the end of the 13th century by the Teutonic Order.
Вторая принадлежит готической церкви Вознесения Девы Марии, которую в конце XIV столетия построили немецкие крестоносцы.
An elliptic partial differential equation is a general partial differential equation of second order of the form formula_1that satisfies the condition formula_2(Assuming implicitly that formula_3.
Рассмотрим общий вид скалярного дифференциального уравнения в частных производных второго порядка относительно функции formula_1 formula_2При этом уравнение записано в симметричном виде, то есть formula_3.
The lessons of the Second World War are no less relevant for shaping a post war world order and for the future of international relations.
Не менее актуальными представляются уроки Второй мировой войны и с точки зрения формирования послевоенного мироустройства, их глубокого воздействия на развитие международных отношений.

 

Related searches : Second Order Theory - Second Order Filter - Second Order Model - Second Order Effect - Second Order Factor - Second Order Term - Second Order Rate - Second Order Function - Order Of - Of A Second - Of Second Quality - Second Of May - Second Of April