Translation of "off balance sheet instruments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Balance Sheet | Общий баланс |
Balance Sheet | БалансName |
Balance sheet items | долл. |
C. Balance sheet | (в долл. |
Balance sheet analysis | Анализ балансового отчета |
The balance sheet | Балансовый отчет |
The Brexit Balance Sheet | Последствия выхода Великобритании из ЕС |
E. Balance sheet items | Статьи балансовой ведомости |
C. Balance sheet 5 | С. Балансовый отчет 5 |
The Arab Spring s Balance Sheet | Балансовый отчет Арабской весны |
So that's my balance sheet. | Так вот мой балансе. |
The Balance Sheet of Agriculture, 1945. | The Balance Sheet of Agriculture, 1945. |
So this is my balance sheet. | Так что это мой баланс. |
Let me draw my balance sheet. | Позвольте мне обратить мою балансе. |
What is my new balance sheet? | Что такое мой новый баланс? |
But securitized credit taken off one bank s balance sheet usually ended up on another bank s books. | Но секьюритизированный кредит, снятый с баланса одного банка, обычно оказывался в бухгалтерских книгах другого. |
Given this, regulators should have thought twice before permitting off balance sheet operations without any further provision. | Принимая во внимание данную ситуацию, регуляторы должны были подумать дважды, прежде чем позволить внебалансовые сделки без дополнительного обеспечения. |
An integrated asset liability structure is needed that also encompasses domestic debt and off balance sheet items. | Необходимо разработать комплексную структуру активов и пассивов, охватывающую также внутренний долг и забалансовые статьи. |
A Balance Sheet Approach to Fiscal Policy | Балансовый подход к фискальной политике |
The balance sheet is improved by 500 million. | Бухгалтерский баланс, таким образом, улучшается на 500 миллионов долларов. |
Balance sheet as at 31 December 1993 . 30 | Ведомость 1 Баланс по состоянию на 31 декабря 1993 года |
Balance couple, off. | Выравнивательный момент отключён. |
For one thing, its balance sheet is not big enough. | Во первых, его баланс для этого недостаточно велик. |
So QE would produce some probably weak balance sheet effects. | Таким образом, ВР окажет некоторый вероятно, слабый балансовый эффект. |
Such investments would directly strengthen Germany s public sector balance sheet. | Такие инвестиции непосредственно укрепили бы баланс государственного сектора Германии. |
They are recorded under joint programming' in the balance sheet. | В 2004 году 20 доноров внесли 632 млн. долл. |
I have a 1 million house on my balance sheet. | У меня есть дом 1 млн на моем балансе. |
Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money. | Скупка активов не имеет балансового эффекта, поскольку активы заменяют деньги. |
(b) Past climate, mass balance of the ice sheet and sealevel | b) климат в прошлом, баланс массы ледового покрытия и уровень моря |
Now that I had leverage, my balance sheet looks like this. | Теперь, когда я был плечо, мой баланс выглядит следующим образом. |
And let's confirm that by looking at the actual balance sheet. | И давайте это подтвердим, посмотрим на этот балансовый отчет. |
So this is a big piece of the Fed's balance sheet. | То есть это большой кусок балансового отчета Федерального Резерва. |
1000 gold pieces For the liability side of my balance sheet | Это мои долговые обязательства, отмечаемые в пассиве баланса справа |
The most important items on the balance sheet are as follows. | Важнейшими статьями баланса являются следующие |
as the basis for compilation of a natural capital balance sheet integrated with the national balance sheet for economic assets described in the System of National Accounts (SNA). | Она также показывает, как эти отдельные счета могут служить основой для составления баланса природных ресурсов, увязанного с национальным балансом экономических активов, описываемых системой национальных счетов (СНС). |
And what's even more interesting is to compare this balance sheet with the current Federal reserve balance sheet and then you can know everything that they've been up to. | И что еще более интересно, это сравнить этот баланс с текущим балансом федерального резерва и тогда вы сможете понять все то, чем они там занимаються. |
These activities both damage the PBOC s balance sheet and constrain monetary policy. | Данные мероприятия одновременно наносят ущерб балансу Народного Банка Китая и ограничивают денежную политику. |
But balance sheet calculations are rarely at the center of political debate. | Но балансовые расчеты редко бывают в центре политических дебатов. |
But in this situation, what does my balance sheet now look like? | Но в этой ситуации, что делает мой баланс лист выглядеть? |
Before securitization, banks typically held mortgages now they could get them off their books. But securitized credit taken off one bank s balance sheet usually ended up on another bank s books. | До секьюритизации банки обычно держали закладные теперь они могли снять их со своих бухгалтерских книг. |
Can't you pull that sheet back off her face? | Вы можете показать ее лицо? |
(b) To determine the values of the mass balance components, calculate the net mass balance of the ice sheet and determine how that net balance is distributed between the grounded and floating portions of the ice sheet | b) определение значений компонентов баланса массы, вычисление чистой массы ледового покрова и определение того, каким образом она распределяется между материковой и плавающей частями ледового покрова |
(i) If the applicant is a newly organized entity and a certified balance sheet is not available, a pro forma balance sheet certified by an appropriate official of the applicant | i) если заявителем является недавно созданный субъект и заверенной балансовой ведомости не имеется, условную балансовую ведомость, заверенную соответствующим должностным лицом заявителя |
In principle, an independent and respected advisory council could also force governments to acknowledge the hidden costs of government guarantees and off balance sheet debts. | В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности. |
But history suggests that fixing a central bank s balance sheet is never pleasant. | Но история предполагает, что налаживание баланса центрального банка никогда не бывает приятным. |
Related searches : Off-balance Sheet Instruments - Off-balance Sheet Finance - Off-balance Sheet Risk - Off-balance Sheet Obligations - Off-balance Sheet Commitments - Off-balance Sheet Exposures - Off-balance Sheet Arrangements - Off-balance Sheet Liabilities - Off-balance Sheet Financing - Off-balance Sheet Transactions - Off-balance Sheet Assets - Off-balance Sheet Business - Off-balance Sheet Liability - Off-balance Sheet Accounts