Translation of "offering to consumers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
With regard to integrated value marketing, the company aimed at simplifying the life of consumers and delivering value by offering complete packages and solutions. | В случае комплексного маркетинга ценностных достоинств компания стремится облегчить жизнь клиентам, предлагая полные пакеты и комплексные решения. |
Sale on delivery to consumers | ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВОК В ПРИЛОЖЕНИЯ А И В К ДОПОГ |
ALTERNATIVE CONSUMERS | АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ВАРИАНТ ПОТРЕБИТЕЛИ |
Consumers International | 1211 Geneva,Switzerland |
Consumers International | Bureau for Relations with International Organizations |
Consumers' protection. | Защита потребителей. |
The willingness of consumers to pay. | Желание покупателей платить. |
We'll say the consumers maximize their utility, consumers are going to maximize utility subject to a budget constraint. | Потребители стремятся максимизировать собственную выгоду. Они стремяться извлечь наибольшую выгоду при условии бюджетного ограничения. |
Consumers e European | Бизнес выигрывает, потому что |
They needed to train us to become consumers. | Им было необходимо сделать из нас потребителей. |
Nor is this fear limited to consumers. | И этот страх испытывают не только потребители. |
Retailers are distributors selling to end consumers. | Предприятия розничной торговли занимаются распределением продукции среди конечных потребителей. |
Expand the pipeline down to the consumers. | Расширьте трубопровод, идущий к потребителям. |
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
Offering | Предложение |
I'm offering it to you. | Я сам предлагаю тебе. |
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного иприношения хлебного и возлияния его. |
Who Are Tomorrow s Consumers? | Завтрашние потребители, кто они? |
Reductions by large consumers | Сокращения, произведенные основными потребителями |
Consumer countries remain consumers. | Страны, потребители наркотиков, по прежнему являются их потребителями. |
So consumers got overleveraged. | Потребители стали неплатежеспособными. |
However, consumers have moved. | Однако, потребители изменились. |
The willingness of consumers | Желание потребителей покупать |
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его. |
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
As consumers they are used to instant gratification. | Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно. |
But you're not selling solar panels to consumers. | Но компания SolarCity не продаётсолнечные панели на рынке. |
Medicross and Prime Cure have, however, targeted different types of end consumers, with Prime Cure focusing mainly on low income consumers and Medicross on middle to high income consumers. | Вместе с тем Медикросс и Прайм кюр ориентируются на различные категории конечных потребителей Прайм кюр оказывает услуги в основном потребителям с низкими доходами, тогда как Медикросс лицам со средним и высоким уровнем доходов. |
Bond offering | Облигационный заем |
Peace offering... | Предлагаю мир... |
'If his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering of turtledoves, or of young pigeons. | Если же из птиц приносит он Господу всесожжение, пусть принесет жертву свою из горлиц, или из молодых голубей |
Well, I mean, it's like the consumers' investments . So my consumers' ones are like | Ну, я имею в виду, это как инвестиции для потребительского рынка. |
to the devotee offering their mind | преданному, который предложил свой ум? |
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его. |
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
besides the burnt offering of the new moon, and the meal offering of it, and the continual burnt offering and the meal offering of it, and their drink offerings, according to their ordinance, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh. | сверх новомесячного всесожжения и хлебного приношения его, и сверх постоянноговсесожжения и хлебного приношения его, и возлияний их, по уставу, в приятное благоухание Господу. |
This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering. | это субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем. |
One male goat for a sin offering to Yahweh it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it. | И одного козла приносите Господу в жертву за грех сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его. |
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его. |
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it. | и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного иприношения хлебного и возлияния его. |
Our primary identity has become that of being consumers, not mothers, teachers, farmers, but consumers. | Наше призвание е станало да бъдем консуматори, не майки... учители, земеделци... а потребители. |
Subsidies are not payable to final consumers, and current transfers that governments make directly to households as consumers are treated as social benefits. | 7.71 Субсидии не предоставляются конечным потребителям, а текущие трансферты органов государственного управления, перечисляемые непосредственно домашним хозяйствам в качестве потребителей, рассматриваются как социальные пособия. |
Costs are rising for consumers. | Издержки потребителей растут. |
Related searches : Supply To Consumers - Appeal To Consumers - Marketing To Consumers - Exposure To Consumers - Distribution To Consumers - Offering To Sell - Dedicated To Offering - Offering To Customers - Offering To Pay - Committed To Offering - Offering To God - Vulnerable Consumers - Engage Consumers